Григоий Тарасенко - Подлость Выбора - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Григоий Тарасенко

Название песни: Подлость Выбора

Дата добавления: 15.11.2023 | 17:20:37

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Григоий Тарасенко - Подлость Выбора

ПОДЛОСТЬ ВЫБОРА
The meanness of the choice


Ничего не хотеть - мой девиз на вечер!
Nothing to want - my motto for the evening!
Согласован с начальством, с утра намечен...
Agreed with the authorities, outlined in the morning ...
Собственно, мне заняться нечем,
Actually, I have nothing to do,
что само по себе - социальный вызов...
What in itself is a social challenge ...
Бросить клич друзьям, приказать им кубарем
Throw the cry to friends, order them kubarom
прикатиться в гости? Глядишь, откупорим,
Like to visit? You look, we will disconnect
чтобы пару часов ностальгически глупым
To a couple of hours nostalgically stupid
взглядом таращиться в телевизор.
Give your eyes on the TV.


Ангажировать девушку из журнала?
Bend a girl from the magazine?
Судя по фотографии - не шалава,
Judging by the photograph - not a slut
скорее студентка. Простите... Алла?
Rather, a student. Sorry ... Alla?
Адрес... Записываю... Разумеется...
Address ... I am writing ... Of course ...
Вы шалун, мсье... Красна девица?..
Are you a hut, Monsieur ... Red girl? ..
Нет, я не работаю по безналу...
No, I don't work on the bankrupt ...
К банкомату спускаться впадлу...
To go down to the ATM ...
Увы... Но я могу надеяться?..
Alas ... but can I hope? ..


Откопать телефонную книжку? По разику
Dig a phone book? On the rally
позвонить однокурсницам одноклассников
Call classmates classmates classmates
и поздравить с любым православным праздником
And congratulate on any Orthodox holiday
(благо они каждый день отмечаемы)...
(Fortunately, they are celebrated every day) ...
Разложить пасьянс... Почитать Довлатова...
Lay out the solitaire ... read Dovlatov ...
Будильник на восемь... Ложиться надо бы...
An alarm clock is for eight ... you should go to bed ...
Ожидаемый вечер меня не порадовал...
The expected evening did not please me ...
Засыпаю слегка опечаленным...
I fall asleep slightly saddened ...


2012© Григорий Тарасенко
2012 © Grigory Tarasenko