MIKA - Good Wife - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: MIKA

Название песни: Good Wife

Дата добавления: 30.05.2022 | 13:20:04

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни MIKA - Good Wife

Comes on over,
Заканчивается,
Wants to drown his sorrows,
Хочет утопить свои печали,
Got a two-seater sofa
Получил двухместный диван
and some whiskey in a bottle.
И несколько виски в бутылке.
Broke and in tears,
Сломался и в слезах,
With the weight of the world on his shoulder.
С весом мира на плече.


Oh my God, Sam,
Боже мой, Сэм,
What's happened to ya?
Что случилось с тобой?
Says his wife's just left
Говорит, что его жена только что ушла
with his two-year-old daughter.
со своей двухлетней дочерью.
To live in Acapulco with some idiot
Жить в акапулько с некоторым идиотом
She only met a couple months ago.
Она встретилась только пару месяцев назад.


I wish I could tell you that
Я хотел бы сказать вам, что
If it was me, I would be a good wife,
Если бы это был я, я была бы хорошей женой,
I would never doubt you,
Я бы никогда не сомневался в тебе,
Ours would be a good life.
Наша была бы хорошая жизнь.
And we could be better than so many
И мы могли бы быть лучше, чем многие
I would never stress you
Я бы никогда не подчеркнул тебя
About bringing home the plenty.
О том, чтобы принести домой много.


For all these things
Для всех этих вещей
Another life I'll have to wait.
Еще одна жизнь, которую мне придется подождать.
Would have been perfect,
Было бы идеально,
If only God had wanted it.
Если бы только Бог хотел этого.
But you'll never know
Но ты никогда не узнаешь
and we'll get old,
И мы стареем,
Let's not talk about it,
Давайте не будем говорить об этом,
Rest your head
Отдохните голову
upon my shoulder.
на моем плече.


You'll never know, you'll never know
Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь
you'll never know the good life,
Вы никогда не узнаете хорошую жизнь,
You'll never know the good life,
Вы никогда не узнаете хорошую жизнь,
You'll never know the good life.
Вы никогда не узнаете хорошую жизнь.


Somebody once told me that there are watchers
Кто -то однажды сказал мне, что есть наблюдатели
and there are doers in this world.
И в этом мире есть Doers.
I guess I'm a watcher,
Думаю, я наблюдатель,
Not by choice,
Не по выбору,
it's just what I was hurled.
Это именно то, что меня швыряли.
We're just two friends,
Мы всего лишь два друзья,
It's not a risky situation.
Это не рискованная ситуация.


I wish I could tell you that
Я хотел бы сказать вам, что
If it was me, I would be a good wife,
Если бы это был я, я была бы хорошей женой,
I would never doubt you,
Я бы никогда не сомневался в тебе,
Ours would be a good life
Наша была бы хорошая жизнь
And we could be better than so many.
И мы могли бы быть лучше, чем многие.
I would never stress you
Я бы никогда не подчеркнул тебя
about bringing home the plenty.
о том, чтобы принести домой много.


For all these things
Для всех этих вещей
another life I'll have to wait.
Еще одна жизнь, которую мне придется подождать.
Would have been perfect,
Было бы идеально,
if only God had wanted it.
Если бы только Бог хотел этого.
But you'll never know
Но ты никогда не узнаешь
and we'll get old.
И мы состаримся.
Let's not talk about it
Давай не будем говорить об этом
rest your head upon my shoulder.
Отдохните головой мне на плечо.


You'll never know, you'll never know
Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь
You'll never know the good life,
Вы никогда не узнаете хорошую жизнь,
You'll never know the good life,
Вы никогда не узнаете хорошую жизнь,
You'll never know the good life.
Вы никогда не узнаете хорошую жизнь.


Rest your head upon my shoulder.
Отдохните головой мне на плечо.
I'm too tired, you can't see.
Я слишком устал, ты не видишь.
Now that life's a little colder.
Теперь эта жизнь немного холоднее.
I could love you simply.
Я мог бы просто любить тебя.
And even if you'll never know.
И даже если вы никогда не узнаете.
Wouldn't leave if it was me.
Не уйдет, если бы это был я.
My love would never run away
Моя любовь никогда не убежит
like the sunshine
Как солнце
Good time friend
Хорошо время, друг
not just the good time.
Не только хорошее время.


For all these things
Для всех этих вещей
another life I'll have to wait,
Еще одна жизнь, которую мне придется подождать,
Would have been perfect
Было бы идеально
if only God had wanted it,
Если бы только Бог хотел этого,
But you'll never know
Но ты никогда не узнаешь
and we'll get old,
И мы стареем,
Let's not talk about it
Давай не будем говорить об этом
rest your head
Отдохните голову
upon my shoulder.
на моем плече.


You'll never know, you'll never know
Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь
you'll never know the good life,
Вы никогда не узнаете хорошую жизнь,
You'll never know the good life,
Вы никогда не узнаете хорошую жизнь,
You'll never know the good life.
Вы никогда не узнаете хорошую жизнь.
Смотрите так же

MIKA - Stuck In The Middle

MIKA - no happy ending

MIKA - 'KICK ASS'

MIKA - Any Other World

MIKA - Tomorrow

Все тексты MIKA >>>