Manau - L'amoureuse - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Manau

Название песни: L'amoureuse

Дата добавления: 29.11.2023 | 12:44:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Manau - L'amoureuse

Hey l’amoureuse
Эй, любовник
L’amoureuse
Любовник


Il la revoit toujours, douce et belle un peu fofolle
Он всегда видит ее милой и красивой, немного сумасшедшей
Courant devant toute seule pour être première à l'école
Бежать вперед в одиночку, чтобы быть первым в школе
Hurlant des fois ces quelques mots, ces belles paroles
Иногда кричу эти несколько слов, эти красивые слова
« allez plus vite Anatole, comment veux-tu qu’on s’envole ? »
— иди быстрее, Анатоль, как ты хочешь, чтобы мы улетели? »


Il se souvient de ces bons moments qu’il a partagés
Он помнит хорошие времена, которые он провел
Avec la fille qu’il aimait tant mais sans jamais se l’avouer
С девушкой, которую он так любил, но никогда не признавался в этом себе.
Il se souvient des rires d’enfants, de toutes cette complicité
Он помнит детский смех, все это соучастие
Qu’il fallait cacher aux plus grands pour ne pas être moqué
Что надо было скрыть это от старших, чтобы не насмехаться


Mais un jour vint le temps où il a fallu grandir
Но однажды пришло время, когда тебе пришлось повзрослеть
Convaincre ses sentiments de ne surtout rien lui dire
Убедите свои чувства ничего им не говорить
Prisonnière d’un amant qu’elle a vu un jour venir
Узник любовника, которого она однажды увидела
Un de ces beaux délinquants il a apprit à souffrir
Один из этих прекрасных преступников научился страдать


Mais pourquoi les filles aiment tant les garçons dérangés
Но почему девочкам так нравятся неспокойные мальчики?
Ceux qui ne vont jamais aux champs et qui n’aiment pas travailler
Те, кто никогда не ходит в поля и не любит работать
Pourquoi les filles aiment les méchants, ce fils de charpentier
Почему девушкам нравятся плохие парни, сын этого плотника
Qui le traitait de gros fainéant afin de la faire rigoler
Кто назвал его большим ленивцем, чтобы рассмешить ее?


(La douce) La douce (l’amoureuse) l’amoureuse
(Сладкий) Милый (любовник) любовник
(Celle qu’il aimait en secret) ouep !
(Тот, кого он тайно любил) ага!
(En blouse) En blouse (si joyeuse) si joyeuse
(В блузке) В блузке (так счастлива) так счастлива
(Quand elle vendait du muguet)
(Когда она продала ландыш)
Ouep ouep
да да


(La belle épouse) épouse (prometteuse) prometteuse
(Красивая жена) Многообещающая (многообещающая) жена
(N’était plus ce qu’elle était) ouep
(была не такой, как раньше) да
(Vivant jalouse) jalouse (malheureuse) malheureuse
(Живой ревнивый) ревнивый (несчастный) несчастный
(D’avoir choisi le mauvais)
(За неправильный выбор)


Passent les jours son amour était un peu plus condamné
Шли дни, и его любовь становилась все более обреченной.
Complètement attiré par ce voyou bien nommé
Полностью привлечен к этому бандиту с метким именем.
Aveugle et sourde devant ce très beau parolier
Слеп и глух перед этим прекрасным поэтом.
Elle ne pouvait que l’aimer lui était bien trop coincée
Она могла только любить его, он слишком застрял


L’autre lui disait que son avenir était tout tracé
Другой сказал ему, что его будущее уже расписано.
Qu'ici il n’y a que des sbires, lui serait bien plus fortuné
Что здесь одни приспешники, ему было бы гораздо лучше
L’autre lui disait que rien n’est pire qu’un village de gens aveuglés
Другой сказал ему, что нет ничего хуже, чем деревня слепых людей.
Qu'il lui bâtirait un empire que l'monde serait à ses pieds
Что он построит империю, что мир будет у его ног


Bien sûr tout était beau, tout était mis en couleurs
Конечно все было красиво, все было красочно
Le cadre et puis le tableau, tout avait de la valeur
Рама, а затем и картина, все имело ценность.
Derrière ce grand manteau valorisant l’extérieur
За этим большим пальто, подчеркивающим внешний вид
Il n’était fait que de mots mais sans encre à l’intérieur
Он был сделан только из слов, но без чернил внутри.


Mais pourquoi les filles aiment tant les hommes dits écorchés
Но почему девушкам так нравятся так называемые «кожие мужчины»?
Ceux qui se plaignent tout le temps d’avoir eu un drôle de passé
Те, кто всегда жалуются на свое забавное прошлое
Pourquoi les filles aiment l’argent tout ce qui peut briller
Почему девушки любят серебро, все, что может блестеть?
Quand un homme se dit différent elles sont toutes prêtes à l’écouter
Когда мужчина говорит, что он другой, все готовы его выслушать.


(La douce) La douce (l’amoureuse) l’amoureuse
(Сладкий) Милый (любовник) любовник
(Celle qu’il aimait en secret) ouep !
(Тот, кого он тайно любил) ага!
(En blouse) En blouse (si joyeuse) si joyeuse
(В блузке) В блузке (так счастлива) так счастлива
(Quand elle vendait du muguet)
(Когда она продала ландыш)
Ouep ouep
да да


(La belle épouse) épouse (prometteuse) prometteuse
(Красивая жена) Многообещающая (многообещающая) жена
(N’était plus ce qu’elle était) ouep
(была не такой, как раньше) да
(Vivant jalouse) jalouse (malheureuse) malheureuse
(Живой ревнивый) ревнивый (несчастный) несчастный
(D’avoir choisit le mauvais)
(За неправильный выбор)
Ouep ouep
да да


Ouep ouep
да да


Le revoilà déjà, quelques années ont passé
И вот снова, прошло несколько лет
Il n’a pas vraiment changé, ses études sont terminées
Он особо не изменился, его учеба закончилась
Il la revoit là bas de l’autre côté
Он снова видит ее там, на другой стороне
Entourée de trois mouflets elle vend toujours du muguet
В окружении трех муфлетов она до сих пор торгует ландышами.


Mais pourquoi les filles sont vaincues avant d’avoir lutté
Но почему девушки терпят поражение еще до того, как сразятся?
Devant certains individus qui ne sont faits que pour parler
Перед некоторыми людьми, которые созданы только для того, чтобы говорить
Pourquoi cette fille sembla perdue un peu déboussolée
Почему эта девушка выглядела потерянной и немного дезориентированной?
Quand elle a enfin aperçu cet homme revenu du passé
Когда она наконец увидела этого мужчину из прошлого


(La douce) La douce (l’amoureuse) l’amoureuse
(Сладкий) Милый (любовник) любовник
(Celle qu’il aimait en secret) ouep !
(Тот, кого он тайно любил) ага!
(En blouse) En blouse (si joyeuse) si joyeuse
(В блузке) В блузке (так счастлива) так счастлива
(Quand elle vendait du muguet)
(Когда она продала ландыш)
Ouep ouep
да да


(La belle épouse) épouse (prometteuse) prometteuse
(Красивая жена) Многообещающая (многообещающая) жена
(N’était plus ce qu’elle était) ouep
(была не такой, как раньше) да
(Vivant jalouse) jalouse (malheureuse) malheureuse
(Живой ревнивый) ревнивый (несчастный) несчастный
(D’avoir choisit le mauvais)
(За неправильный выбор)
Ouep ouep
да да


(La douce) La douce (l’amoureuse) l’amoureuse
(Сладкий) Милый (любовник) любовник
(Celle qu’il aimait en secret) en secret mec !
(Тот, кого он тайно любил) в тайном человеке!
(En blouse) En blouse (si joyeuse) si joyeuse
(В блузке) В блузке (так счастлива) так счастлива
(Quand elle vendait du muguet)
(Когда она продала ландыш)
Oh !
Ой !


(La belle épouse) épouse (prometteuse) prometteuse
(Красивая жена) Многообещающая (многообещающая) жена
(N’était plus ce qu’elle était) nan !
(Уже не та, что была) нет!
(Vivant jalouse) jalouse (malheureuse) malheureuse
(Живой ревнивый) ревнивый (несчастный) несчастный
(D’avoir choisit le mauvais)
(За неправильный выбор)
Oh !
Ой !


Ouep ouep
да да
Ouep ouep
да да
Ouep
Ага
Ouep ouep
да да
Смотрите так же

Manau - La Tribu De Dana

Manau - Un Type Bien

Manau - Dernier Combat

Manau - Un Peu De Soleil

Manau - Des Kilos

Все тексты Manau >>>