Max Herre ft. Philipp Poiswel - Wolke 7 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Max Herre ft. Philipp Poiswel

Название песни: Wolke 7

Дата добавления: 30.04.2024 | 15:30:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Max Herre ft. Philipp Poiswel - Wolke 7

Dinge kommen, Dinge gehen
Дела идут, дела идут
Sinn und Unsinn des Lebens
Значение и глупость жизни
Kopf in den Wolken, Kopf im Sand
Головаться в облака, направляйтесь в песок
Hoch geflogen und so oft verbrannt
Летел высоко и сгорел так часто
Alles dreht sich und es dreht sich täglich
Все поворачивается, и он поворачивается каждый день
Die Kraft in dir trägt und verrät dich
Сила в вас несет и раскрывает вас
Mann im Spiegel - Hass oder Liebe
Человек в зеркале - ненависть или любовь
Er treibt dich vor sich her und er macht dich müde
Он ведет тебя перед собой, и он заставляет тебя устать
Und du willst jemand anders sein, wer kann das sein, mir fällt keiner ein
И ты хочешь быть кем -то другим, кто может быть, никто не может думать обо мне
Und du willst nicht machen, was du machst
И ты не хочешь делать то, что делаешь
Trotzdem sitzt du wieder hier, schreibst die ganze Nacht
Тем не менее, вы сидите здесь снова, пишете всю ночь
Falscher Stolz, Eitelkeit
Неправильная гордость, тщеславие
Dein Leben, doch für das Leben keine Zeit
Твоя жизнь, но нет времени на жизнь
Mit dieser Leere Bücher vollgeschrieben
Полностью написано с этой пустой книгой
Dein Albtraum auf Wolke 7
Ваш кошмар на облаке 7


Und ich schließe die Augen vor all diesen Fragen,
И я предлагаю глаза перед всеми этими вопросами
weil es schwer ist die Zweifel, auf den Schultern zu tragen
Потому что сложно сомневаться в плечах
also schließe ich die Augen, um an etwas zu glauben, ist es wert dich zu lieben
Так что я закрываю глаза, чтобы верить во что -то, стоит тебя любить
und das Leben zu lieben, hier auf Wolke 7
И любить жизнь, здесь, на облаке 7


Dinge kommen, Dinge gehen
Дела идут, дела идут
Angst vorm Fallen, lieber für nichts mehr stehen
Страх падения, лучше не стоять ни за что
In den Bilderfluten nichts mehr sehen
Ничего не видеть в наводнениях картины
Und dann mit wehenden Fahnen untergehen
А потом спуститься с размахивающими флагами
Nachts in Katakomben abfliegen
Выпить в катакомбах ночью
In Katakonter wieder abschießen.
Покажите снова в Cata Controller.
Und im Gedränge untertauchen
И иди в толпу
An nichts außer an Wunder glauben
Ничего не верьте, кроме чудес
Und du willst woanders sein, wo kann das sein, es fällt dir gerade nicht ein
И вы хотите быть где -то еще, где это может быть, вы просто не можете придумать
Dicker Schädel und ne dünne Haut
Толстые черепа и тонкая кожа
Jeden kennen, aber niemandem trauen
Знай всех, но никому не доверяй
Alles gesagt und es will keiner hören
Сказал все, и никто не хочет этого слышать
Es wär so einfach, wenn's nicht so einfach wär
Было бы так легко, если бы не было так просто
Und all die Widersprüche totgeschwiegen
И все противоречия убиты мертвыми
Mein Albtraum auf Wolke 7
Мой кошмар на облаке 7


Und ich schließe die Augen vor all diesen Fragen,
И я предлагаю глаза перед всеми этими вопросами
weil es schwer ist die Zweifel, auf den Schultern zu tragen
Потому что сложно сомневаться в плечах
also schließe ich die Augen, um an etwas zu glauben, ist es wert es zu lieben
Так что я закрываю глаза, чтобы верить во что -то, стоит полюбить
und das Leben zu lieben
и любить жизнь


und ich schließe die Augen
и я закрываю глаза
vor all diesen Fragen
перед всеми этими вопросами
ich bin müde vom Zweifeln
Я устал от сомнений
nach all diesen Tagen
После всех этих дней


Also schließe ich die Augen
Так что я закрываю глаза
(Dinge kommen, Dinge gehen)
(Дела идут, дела идут)
Um an etwas zu glauben
Верить во что -то
(Kopf in den Wolken, Kopf im Sand)
(Голова в облака, голова в песок)
Ist es wert dich zu lieben
Стоит любить
(Hoch geflogen und so oft verbrannt)
(Вылетал высоко и сгорел так часто)
Dieses Leben zu lieben
Любить эту жизнь
(Mann im Spiegel - Hass oder Liebe
(Человек в зеркале - ненависть или любовь
Dein Albtraum auf Wolke 7)
Ваш кошмар на облаке 7)
Auf Wolke 7, 7, 7 ...
На Wolke 7, 7, 7 ...