Mc Richix Ft. Eikem - Amiga, me enamore de ti - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Mc Richix Ft. Eikem

Название песни: Amiga, me enamore de ti

Дата добавления: 25.10.2021 | 14:26:03

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Mc Richix Ft. Eikem - Amiga, me enamore de ti

Amiga me enamore de ti |Mc Richix Ft. Eikem
Друг я влюбился в вас |. Mc Ft Richix Eikem


Aquí va mi confesión. Quiero decirte la verdad
Вот мое признание. Я хочу сказать вам правду
Me entra la desesperación de perder nuestra amistad
Я получаю отчаянье потерять нашу дружбу
Aquí va mi confesión, quiero decirte la verdad
Вот мое признание, я хочу сказать вам правду
Creaste en mí una ilusión, no quiero lo tomes a mal.
Вы создали иллюзию во мне, я не хочу, чтобы принять это плохо.


Déjame contarte, algo que me está ocurriendo
Позвольте мне сказать вам, что-то, что происходит со мной
Pensaba que jamás diría lo que estoy diciendo
Я думал, что я никогда не скажу, что я говорю
Hasta llegué a asegurar que el amor no encontraría
Я даже получил, чтобы гарантировать, что любовь не найти
Pero estaba equivocado no sabía que te hallaría
Но я был неправ, я не знаю, что я найду тебя
Quizás un día el destino decidió
Может быть, в один прекрасный день судьба решила
Por primera vez verme feliz por eso te mandó
Впервые видеть меня счастливым, поэтому он послал вас
Te puso en mi camino y con eso me alegró
Он поставил вас на моем пути, и с этим, я был рад
Te mandó como mi amiga que mis días iluminó
Он послал вас, как мой друг, что мои дни освещены
Porque antes mi vida la veía sin sentido
Потому что до моей жизни я видел, что это бессмысленное
Y todo cambió después de haberte conocido
И все изменилось после того, как я встретил тебя
Ahora miro todo hermoso junto con tu compañía
Теперь я смотрю все красиво вместе с вашей компанией
Hay mariposas en mi estómago cosa que antes no había
Есть бабочки в моем животе вещи, что перед
Tengo algo que decirte y no sé qué es lo que pasé
У меня есть кое-что сказать, и я не знаю, что случилось
Tengo miedo que al enterarte talvez y me rechaces
Я боюсь, что, когда вы понимаете, вам, возможно, и отказаться от меня
Este tiempo que llevamos siendo amigos, amiga…
На этот раз мы были друзьями, друг ...
Me enamore de ti y que pienses me intriga
Я влюбился в вас и что вы думаете, я Интрига меня
Sé que esto te sorprende pero solo es la verdad
Я знаю, что это удивляет, но это только правда
No habrá nadie que te hable con tanta sinceridad
Там не будет ни один, чтобы поговорить с вами с такой искренностью
La primera vez que te miré solo me cautive
Первый раз, когда я смотрел на тебя, я только пленник
Y aunque suene exagerado luego me ilusione
И хотя это звучит преувеличено, то я illusione


Amiga me enamore de ti
Друг я влюбился в тебя
De tus ojos café, de tus labios rojos
Из ваших глаз кофе, от ваших красных губ
Amiga me enamore de ti
Друг я влюбился в тебя
De tu forma de ser con todo y enojos
Из вашего пути, чтобы быть всем и гнева


Creo con firmeza que eres tú mi otra mitad
Я считаю, с твердостью, что ты моя вторая половина
Puedo resaltar tu hermosura y tu bondad
Я могу подчеркнуть вашу красоту и вашу доброту
Te confieso este amor pidiendo una oportunidad
Я признаю эту любовь с просьбой получить шанс
Te prometo darte momentos de felicidad
Я обещаю вам, чтобы дать вам моменты счастья
Quiero ser más que un amigo para ti niña bella
Я хочу быть больше, чем друг для вас красивой девушки
Yo no soy un caballero, pero anda, sé mi doncella
Я не джентльмен, но идти, я знаю, что моя горничная
Sueño con protegerte y estar contigo siempre
Я мечтаю защитить себя и быть с тобой всегда
Cada día, cada mes de Enero a Diciembre…
Каждый день, каждый месяц с января по декабрь ...
No sé si puede parecer que voy un poco deprisa
Я не знаю, если это может показаться, что я собираюсь немного быстро
Al estarte diciendo que me hipnotiza tu sonrisa
Когда вы говорите, что вы гипнотизировать мне свою улыбку
Eres única entre tantas y es por eso que me encantas
Вы уникальны среди так много, и именно поэтому я люблю себя
Al escuchar esto de mi talvez hasta te espantas
Когда он услышал это из моих, возможно, вы даже напугать вас
Te lo pregunto oficialmente, ¿Quieres ser mi novia?
Я прошу вас официально, вы хотите быть моей девушкой?
Con lo que dije anteriormente la pregunta era obvia
С чем я говорил ранее, вопрос был очевиден
Espero tu respuesta no te sientas presionada
Я надеюсь, что ваш ответ не чувствовать давления
Pero es que (yo) me muero por tenerte abrazada
Но это то, что (я) Я умираю, чтобы вы приняли
Una de mis misiones en el mundo es respetarte
Одна из моих миссий в мире уважая вас
Pues me puse como meta lograr enamorarte
Ну я начал в качестве цели, чтобы влюбиться
Por favor, no me digas que no
Пожалуйста, не говори мне нет
Sé que tu también me quieres, lo veo en tus ojos…
Я знаю, что ты тоже любишь меня, я вижу это в твоих глазах ...


Amiga me enamore de ti
Друг я влюбился в тебя
De tus ojos café, de tus labios rojos
Из ваших глаз кофе, от ваших красных губ
Amiga me enamore de ti
Друг я влюбился в тебя
De tu forma de ser con todo y enojos
Из вашего пути, чтобы быть всем и гнева