Miguel Bose and Ximena - aire soy - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Miguel Bose and Ximena

Название песни: aire soy

Дата добавления: 10.08.2022 | 10:44:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Miguel Bose and Ximena - aire soy

Aire soy
Я воздух
Я – воздух
Я - ВОН
Una idea, un continente, una mirada,
Идея, континент, взгляд,
Casi sin querer...
Почти случайно ...
Se me escapa, se me nubla, no se acaba,
Это ускользает от меня, облака, это не заканчивается,
Casi sin querer...
Почти случайно ...


No hay nada ya,
Уже нет ничего,
No hay nada ya,
Уже нет ничего,
Tocarte por dentro, besar...
Прикоснись к тебе внутрь, поцелуй ...
No hubo y no habrá,
Не было и не будет,
No hay nada aquí ya,
Здесь уже ничего нет,
Volarme y al tiempo volar...
Летать и летать ...


Aire soy y al aire,
Я воздух и в воздухе,
El viento no, el viento, el viento no,
Ветер нет, ветер, ветер нет,
Que sin tí soy nadie...
Что без тебя я кто -то ...
Sin tí yo no, sin tí, sin tí yo no...
Без тебя, без тебя, без тебя нет ...


Una fuga, un SOS, una parada
Утечка, SOS, остановка
Casi sin querer...
Почти случайно ...
Y la duda en sentimiento transformada,
И сомнение в преобразованном чувстве,
Casi sin querer...
Почти случайно ...


No hay nada ya,
Уже нет ничего,
No hay nada ya.
Уже нет ничего.
Tan bello es caer a tus pies...
Так красиво падает на твои ноги ...
No hubo y no habrá,
Не было и не будет,
No hay nada aquí ya,
Здесь уже ничего нет,
¿De quién este cielo es,
Кто это небо,
De quién?
Чья?


Aire soy y al aire...
Я воздух и в воздухе ...
El viento no, el viento, el viento no...
Ветер нет, ветер, ветер не ...
Que sin tí soy nadie...
Что без тебя я кто -то ...
Sin tí yo no, sin tí, sin tí yo no...
Без тебя, без тебя, без тебя нет ...


No hay nada ya,
Уже нет ничего,
No hay nada ya,
Уже нет ничего,
Tan bello es caer a tus pies...
Так красиво падает на твои ноги ...
No hubo y no habrá,
Не было и не будет,
No hay nada aquí ya,
Здесь уже ничего нет,
¿De quién este cielo es,
Кто это небо,
De quién?
Чья?


Aire soy y al aire...
Я воздух и в воздухе ...
El viento no, el viento, el viento no...
Ветер нет, ветер, ветер не ...
Que sin tí soy nadie...
Что без тебя я кто -то ...
Sin tí yo no, sin tí, sin tí yo no...
Без тебя, без тебя, без тебя нет ...


Aire soy y al aire...
Я воздух и в воздухе ...
El viento no, el viento, el viento no...
Ветер нет, ветер, ветер не ...
Que sin tí soy nadie...
Что без тебя я кто -то ...
Sin tí yo no, sin tí, sin tí yo no,
Без тебя, без тебя, без тебя, нет,
yo no, yo no, yo no...
Нет, я не знаю, я не ...
Я – воздух
Я - ВОН
Una idea, un continente, una mirada,
Идея, континент, взгляд,
Casi sin querer...
Почти случайно ...
Se me escapa, se me nubla, no se acaba,
Это ускользает от меня, облака, это не заканчивается,
Casi sin querer...
Почти случайно ...


No hay nada ya,
Уже нет ничего,
No hay nada ya,
Уже нет ничего,
Tocarte por dentro, besar...
Прикоснись к тебе внутрь, поцелуй ...
No hubo y no habrá,
Не было и не будет,
No hay nada aquí ya,
Здесь уже ничего нет,
Volarme y al tiempo volar...
Летать и летать ...


Aire soy y al aire,
Я воздух и в воздухе,
El viento no, el viento, el viento no,
Ветер нет, ветер, ветер нет,
Que sin tí soy nadie...
Что без тебя я кто -то ...
Sin tí yo no, sin tí, sin tí yo no...
Без тебя, без тебя, без тебя нет ...


Una fuga, un SOS, una parada
Утечка, SOS, остановка
Casi sin querer...
Почти случайно ...
Y la duda en sentimiento transformada,
И сомнение в преобразованном чувстве,
Casi sin querer...
Почти случайно ...


No hay nada ya,
Уже нет ничего,
No hay nada ya.
Уже нет ничего.
Tan bello es caer a tus pies...
Так красиво падает на твои ноги ...
No hubo y no habrá,
Не было и не будет,
No hay nada aquí ya,
Здесь уже ничего нет,
¿De quién este cielo es,
Кто это небо,
De quién?
Чья?


Aire soy y al aire...
Я воздух и в воздухе ...
El viento no, el viento, el viento no...
Ветер нет, ветер, ветер не ...
Que sin tí soy nadie...
Что без тебя я кто -то ...
Sin tí yo no, sin tí, sin tí yo no...
Без тебя, без тебя, без тебя нет ...


No hay nada ya,
Уже нет ничего,
No hay nada ya,
Уже нет ничего,
Tan bello es caer a tus pies...
Так красиво падает на твои ноги ...
No hubo y no habrá,
Не было и не будет,
No hay nada aquí ya,
Здесь уже ничего нет,
¿De quién este cielo es,
Кто это небо,
De quién?
Чья?


Aire soy y al aire...
Я воздух и в воздухе ...
El viento no, el viento, el viento no...
Ветер нет, ветер, ветер не ...
Que sin tí soy nadie...
Что без тебя я кто -то ...
Sin tí yo no, sin tí, sin tí yo no...
Без тебя, без тебя, без тебя нет ...


Aire soy y al aire...
Я воздух и в воздухе ...
El viento no, el viento, el viento no...
Ветер нет, ветер, ветер не ...
Que sin tí soy nadie...
Что без тебя я кто -то ...
Sin tí yo no, sin tí, sin tí yo no,
Без тебя, без тебя, без тебя, нет,
yo no, yo no, yo no...
Нет, я не знаю, я не ...


Идея, континент, взгляд
Сознание
Почти случайно...
По -лейбл ...
Он убегает от меня, у меня темнеет в глазах, это не заканчивается
О том, как я не знаю
Почти случайно...
По -лейбл ...


Ничего уже нет,
В
Ничего уже нет,
В
Коснуться твоей души, целовать...
Коснуатхрай
Не было и не будет,
В Бхло и
Здесь ничего уже нет,
Зdeshy
Мне улетать и время улетать...
М.


Я – воздух, и в воздухе
Я - ВОН, И.
Ветра нет, ветра, ветра нет,
V.
Потому что без тебя я – никто...
Пополам
Без тебя нет меня, без тебя, без тебя нет меня…
БЕЛЕЙТА


Побег, СОС, остановка
По -прежнему
Почти случайно...
По -лейбл ...
И сомнение в изменении чувства
И.
Почти случайно...
По -лейбл ...


Ничего уже нет,
В
Ничего уже нет,
В
Так прекрасно падать к твоим ногам...
ТАК ПРЕКРАСНОПОДАПА
Не было и не будет,
В Бхло и
Здесь ничего уже нет,
Зdeshy
Чьё это небо,
Чto nebo,
Чьё?
Ч?


Я – воздух, и в воздухе
Я - ВОН, И.
Ветра нет, ветра, ветра нет,
V.
Потому что без тебя я – никто...
Пополам
Без тебя нет меня, без тебя, без тебя нет меня…
БЕЛЕЙТА


Ничего уже нет,
В
Ничего уже нет,
В
Так прекрасно падать к твоим ногам...
ТАК ПРЕКРАСНОПОДАПА
Не было и не будет,
В Бхло и
Здесь ничего уже нет,
Зdeshy
Чьё это небо,
Чto nebo,
Чьё?
Ч?