Morbydia - Saturnia - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Morbydia

Название песни: Saturnia

Дата добавления: 05.06.2023 | 07:22:04

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Morbydia - Saturnia

Essa é a noite que as corujas dormem
Это ночь, когда совы спят
E os corvos negros deslizando em fios
И черные вороны, скользящие на проводах
E os corvos finos sobrevoam a fonte
И тонкие вороны летят над источником


Imagens refletida no vazio
Изображения отражены в пустоте
Vomitam vértebras vestígios frágeis
Рвота
De nossa concepção na regida turva
Нашей концепции в Региде Турва


Em tua cadência ritmitica de adágio
В вашей ритмической поставной каденции
Gotejam meu silêncio lento e mudo
Капеть моя медленная и тихая тишина
Qual lírio que foi feito
Какая лилия была сделана


Porções ausentes de ilusão e dor
Ухудшающие части иллюзии и боли
Pretas palavras sinceras mentiras
Черные слова искренняя ложь
Vulcões que regurgitam larvas em flor
Вулканы, которые срыгивают личинки в цвете
Afundam em teus seios de águas frias
Погрузиться в грудь холодных вод


A lua ao céu te inveja a palidez
Луна в небо завидует вам бледность
E teus olhos lhe apagam as estrelas
И твои глаза стерли звезды тебе
Os anjos observando a sua tez
Ангелы наблюдают за своим цветом лица
Sentem vergonha de tanta beleza
Стыдно так много красоты
E medo do perfeito
И страх перед идеальным


Arvores gritam os nossos nomes secos
Деревья кричат ​​наши сухие имена
E nossas mágoas cismes de algodão
И наши хлопковые печали печали
Nadando em rubros cálices concretos
Плавание в бетонных калициях
São na verdade mágicas maças
Они на самом деле волшебные яблоки


Ponho a seus pés constelações inteiras
Я ставлю твои ноги целые созвездия
E suas pisas sem sequer notá-las
И ваши связи, даже не замечая их
Teus pés são lâminas que cortam retos
Ваши ноги - это лезвия, которые режут прямо
Meus pulsos que latejam ao tocá-los
Мои запястья пульсируют, прикасаясь к ним
Sangrando ao vento
Кровотечение на ветру


Essa é a noite que as corujas dormem
Это ночь, когда совы спят
Sorvendo ao sono tristes cogumelos
Потягивая грустные грибы


Ao longe flácidas violetas choram
В расстоянии дряблый фиалки плачет
Mais ao longe lágrimas violentas morrem
Больше на расстоянии жестокие слезы умирают
Noite de máscaras profano baile
Ночь массы Profano
E tu girando feito mariposa
И ты вращаешь мотыльку


Dança sem mim a valsa do devil
Танцуйте без меня вальс дьявола
Eu caio como se preciso fosse
Я падаю, как это было
Saltar de parapeito para sentir-te junto a mim agora
Прыгай зрелище, чтобы почувствовать тебя рядом со мной сейчас


Sem lуgica compro um texto sem vontade
Без юрицы я покупаю текст без воли
Permito que me arrastem vida a fora
Я позволяю мне вытащить меня
Abrindo a sua vagina imaginaria
Открытие воображаемого влагалища
Uma cadeia estranha de mentiras
Странная цепь лжи


Quando as cortinas caem é que o palco passa a ser meu
Когда падают занавески, что сцена становится моей
Mas não posso fingir
Но я не могу притворяться
Toda a desgraça de nossa verdade
Все несчастье нашей правды
Sou eu que tenho feito
я сделал


Sozinho eu grito para te ferir
Один я кричу, чтобы причинить тебе боль
Ferindo a mim mesmo unicamente
Болезняя мне только
Minha razão olhando para si
Моя причина смотрю на тебя
Descorda de si mesmo em minha mente
Разочась в моей голове


Quero tirar-te o mundo que te dei
Я хочу, чтобы ты дал тебе мир, который я тебе дал
Sу para dá-lo a ti mais uma vez
Сую, чтобы дать его тебе еще раз
Não posso todavia reescrever
Я не могу переписать
Os versos que tu jamais me escrevestes
Стихи, которые вы мне никогда не писали
Um poema mal feito
Плохо сделанное стихотворение


Essa é a noite que as corujas dormem
Это ночь, когда совы спят
Porém eu já não durmo e nem acordo
Но я больше не сплю и не согласен
Unicamente adubam a minha terra
Только оплодотворяйте мою землю
Com grãos de solidez e águas sуlidos
С зернами прочности и вод


Tu continente deste céu tão negro
Ты континент этого черного неба
Abraças o universo que é sу teu
Обнимает вселенную, которая
Mais já não mais lhe agrada compreender
Но тебе больше не нравится понимать
Que este cosmo em que tu reinas
Что этот космос, в котором ты царит
Sу existe em meu peito
Су существует в моей груди