Muselman - Seni seviyorum anla - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Muselman

Название песни: Seni seviyorum anla

Дата добавления: 18.04.2023 | 21:34:15

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Muselman - Seni seviyorum anla

Seviyorum Seni Anla
Я люблю тебя, понимаю меня
Gökyüzüne bakınca adını görüyorum
Когда я смотрю на небо, я вижу твое имя
Ellerim seni arıyor bir anda
Мои руки ищут тебя через мгновение
Bulamıyorum hep içime atıyorum geri gel
Я не могу его найти, я всегда бросаю внутрь, возвращаюсь


Bir anda başladım çabaladım hergün
Я начал внезапно, я начал пробовать каждый день
Seninle başka bir dünya gördüm
Я видел с тобой другой мир
Sevgimi saklamadım sana sana bir gün
Я не скрывал свою любовь к тебе однажды
Adının acılarınada gömüldüm
Я был похоронен от боли твоего имени
Anlamadın ki benim adım şair
Ты не понял, что меня зовут поэт
Her şeyimi verdim aşkına dair
Я дал все о твоей любви
Sindiremedim mi kendimi sahi
Я не мог переварить себя
Anlat bana hadi kim daha adi
Скажи мне, кто больше зовут
Yücelen aşk kokusuna beni boğdun
Ты утопил меня в запахе любви, который возвышался
Sevdana tutulmak kolay oldu
Это было легко любить
Sen kolaydın ama ben çok zordun
Ты был легким, но я был таким тяжелым
Gözümü besledim karga oydu
Я кормил глаза, ворона была
Yazdıklarıma sen sakın bakma
Не смотрите на то, что я написал
Boş ver beni gönlüne hep atma
Неважно, всегда бросай меня в свое сердце
Sana dürst oldum her seferin de
Я каплю тебя каждый раз
Olamadın demi benim gibi ahmakla
Ты не мог быть с таким дураком, как я
İki gündür bu kanayan yarama
Эта кровоточащая рана в течение двух дней
Senden başkası saramadı mı
Разве никто другой не обернул тебя
İnank inanamadım acımada bir gün
Я не мог в это поверить, у меня не было дня
Sence bu kalbim seni aramadı mı
Как вы думаете, это сердце не называло вас
Yakalandım sevda yağmuruna
Я был пойман в любви
Üzüldüm her daim acılarına
Прошу прощения за вашу боль
Senide benide bak yere sürdü
Посмотри на меня тоже
Karıştık aşkın deryalarına
Мы были вовлечены в мир любви


Seni seviyorum anla beni ne olur
Я люблю тебя, я понимаю, что происходит
Anlatmada gel gözlerine ölürüm
Приди и умри в твоих глазах
Birde beni sar ellerimi bırakma gidemem...
Я не могу оставить меня в руках, я не могу пойти ...


Neyi fark ettim peki biliyormusun
Я заметил, что ты знал
Adımım ne kadar güzel olduğunu
Меня зовут, как это красиво
İsmimi söyle bi kere daha ne olur
Скажи мне, что меня зовут, что снова происходит
Kimse bilmesin senin olduğumu
Никто не знает, что я ты
Sana olmayan bir şarkı gibiydim
Я был как песня, которая не была для тебя
Sana yazdım bütün satırlarımı
Я написал вам все свои строки
Seni terk eden o lamdım hiçbir zaman
Я никогда не был тем, кто оставил тебя
Aksine çizdim sana yollarımı
Напротив, я нарисовал свои пути
Kaderde bize hep oyunu oynayan
Судьба всегда играет в игру
Oyunu içnde bende figüran
Получите меня для игры
Her sahnesinde çamura bulaştım
Я попал в грязь в каждой сцене
Kahraman olamdım hiçbir zaman
Я никогда не мог быть героем
Acil müdahele gerek bu kalbe
Мне нужно чрезвычайное вмешательство в это сердце
Kimse düşmedi bu sahillerime
Никто не попал на мои пляжи
Yalnızlık ikinci ismim
Одиночество - мое второе имя
Küstüm ben sevdilklerime
Я обижен своей любовью
Kalbime bir şey anlatamadım ahhh
Я ничего не мог сказать своему сердцу, аааааааааааааааааааааааа
Uykusuzum yine bu gece de sabaha
Я снова бессол сегодня вечером
Kaldırın acıları atın üzerimden
Удалите боль, брось на меня
Kardeşliklere alışamadım aga
Я не мог привыкнуть к братству aga
Sordum akıla duygu yok dediler
Я спросил, они не сказали эмоциям
Demek ki bendeki seni bilemediler
Так что они не знали тебя
İçimi yakan senin olamayaşımdır
Это твое, что сжигает меня
Gidişine uyanır sandım o güller
Я думал, что он проснулся, чтобы уйти, эти розы


Gökyüzüne bakınca adını görüyorum
Когда я смотрю на небо, я вижу твое имя
Ellerim seni arıyor bir anda
Мои руки ищут тебя через мгновение
Bulamıyorum hep içime atıyorum geri gel
Я не могу его найти, я всегда бросаю внутрь, возвращаюсь


Ben giderken bak ağladı bulutlar
Посмотри на облака плакали, пока я собирался
Islansakta artık ne yarar
Что хорошего сейчас, если мы промокли
Kalbim duracak san bakarken ardından
Посмотрев на мое сердце остановится