Nasser Al Qatami - 060 - Al-Mumtahanah - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Nasser Al Qatami

Название песни: 060 - Al-Mumtahanah

Дата добавления: 10.03.2024 | 08:00:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Nasser Al Qatami - 060 - Al-Mumtahanah

Сура 60. Испытуемая
Sura 60. The subject


1. О те, которые уверовали! Не берите врага Моего и врага вашего своим покровителем и помощником. Вы открываетесь им с любовью, хотя они не веруют в истину, которая явилась вам. Они изгоняют Посланника и вас за то, что вы веруете в Аллаха, вашего Господа. Если вы выступили, чтобы сражаться на Моем пути и снискать Мое довольство, то не питайте к ним любви в тайне. Я знаю то, что вы скрываете, и то, что вы обнародуете. А кто из вас поступает таким образом, тот сбился с прямого пути.
1. O those who believed! Do not take my enemy and the enemy with your patron and assistant. You open to them with love, although they do not believe in the truth that has appeared to you. They expel the messenger and you because you believe in Allah, your Lord. If you performed to fight on my way and gain my contentment, then do not eat love for them in secret. I know what you are hiding and what you will be published. And which of you acts in this way, he went astray.
2. Если они случайно встретятся с вами, то они окажутся вашими врагами, будут вредить вам своими руками и языками и захотят, чтобы вы стали неверующими.
2. If they accidentally meet with you, then they will be your enemies, will harm you with your own hands and languages and want you to become unbelievers.
3. Ни ваши родственники, ни ваши дети не помогут вам. В День воскресения Он рассудит между вами. Аллах видит то, что вы совершаете.
3. Neither your relatives nor your children will help you. On the day of the Resurrection, he will judge between you. Allah sees what you are doing.
4. Прекрасным примером для вас были Ибрахим (Авраам) и те, кто был с ним. Они сказали своему народу: «Мы отрекаемся от вас и тех, кому вы поклоняетесь вместо Аллаха. Мы отвергаем вас, и между нами и вами установились вражда и ненависть навеки, пока вы не уверуете в одного Аллаха». Лишь только Ибрахим (Авраам) сказал своему отцу: «Я обязательно буду просить для тебя прощения, но я не властен помочь тебе перед Аллахом. Господь наш! На Тебя одного мы уповаем, к Тебе одному мы обращаемся, и к Тебе предстоит прибытие.
4. An excellent example for you was Ibrahim (Abraham) and those who were with him. They said to their people: “We renounce you and those to whom you worship instead of Allah. We reject you, and enmity and hatred forever were established between us and you, until you believe in Allah alone. ” As soon as Ibrahim (Abraham) told his father: “I will definitely ask for forgiveness for you, but I am not powerful to help you before Allah. Our Lord! We trust you alone, we turn to you alone, and you have to arrive.
5. Господь наш! Не делай нас искушением для тех, которые не веруют. Господь наш, прости нас, ведь Ты – Могущественный, Мудрый».
5. Our Lord! Do not take us a temptation for those who do not believe. Our Lord, forgive us, because you are powerful, wise. ”
6. Они были прекрасным примером для вас – для тех, кто надеется на Аллаха и на Последний день. А если кто-либо отвернется, то ведь Аллах – Богатый, Достохвальный.
6. They were an excellent example for you - for those who hope for Allah and the last day. And if someone turns away, then Allah is rich, laid.
7. Может быть, Аллах установит дружбу между вами и теми, с кем вы враждуете. Аллах – Всемогущий. Аллах – Прощающий, Милосердный.
7. Maybe Allah will establish a friendship between you and those with whom you will be enmity. Allah is omnipotent. Allah is forgiving, merciful.
8. Аллах не запрещает вам быть добрыми и справедливыми с теми, которые не сражались с вами из-за религии и не изгоняли вас из ваших жилищ. Воистину, Аллах любит беспристрастных.
8. Allah does not forbid you to be kind and fair with those who did not fight you because of religion and did not expel you from your dwellings. Truly, Allah loves impartial.
9. Аллах запрещает вам дружить только с теми, которые сражались с вами из-за религии, выгоняли вас из ваших жилищ и способствовали вашему изгнанию. А те, которые берут их себе в помощники и друзья, являются беззаконниками.
9. Allah forbids you to be friends only with those who fought with you because of religion, kicked you out of your dwellings and contributed to your exile. And those who take them to their assistants and friends are lawless.
10. О те, которые уверовали! Когда к вам прибывают переселившиеся верующие женщины, то подвергайте их испытанию. Аллаху лучше знать об их вере. Если вы узнаете, что они являются верующими, то не возвращайте их неверующим, ибо им не дозволено жениться на них, а им не дозволено выходить замуж за них. Возвращайте им (неверующим) то, что они потратили на приданое. На вас не будет греха, если вы женитесь на них после уплаты их вознаграждения (приданого). Не держитесь за узы с неверующими женами и требуйте назад то, что вы потратили на приданое. И пусть они (неверующие) требуют то, что они потратили на приданое. Таково решение Аллаха. Он решает между вами. Аллах – Знающий, Мудрый.
10. O those who believed! When the resettled believing women arrive at you, then subject them to test. Allah is better to know about their faith. If you find out that they are believers, then do not return them to the unbelievers, because they are not allowed to marry them, and they are not allowed to marry them. Return to them (unbelievers) what they spent on the dowry. There will be no sin for you if you marry them after paying their reward (dowry). Do not hold on to the bonds with unbelieving wives and demand back what you spent on the dowry. And let them (unbelievers) require what they spent on the dowry. This is the decision of Allah. He decides between you. Allah is knowledgeable, wise.
11. Если какая-либо из ваших жен ушла от вас к неверующим, после чего вы получили военную добычу, то отдайте тем, жены которых ушли, потраченное ими на приданое. Бойтесь Аллаха, в Которого вы веруете.
11. If any of your wives went away from you to unbelievers, after which you received military booty, then give them to those whose wives left, spent on the dowry. Fear Allah you believe in.
12. О Пророк! Если к тебе придут верующие женщины, чтобы присягнуть в том, что они не будут приобщать сотоварищей к Аллаху, красть, прелюбодействовать, убивать своих детей, покрывать клеветой то, что между их руками и ногами, и ослушаться тебя в благих делах, то прими их присягу и попроси у Аллаха прощения для них. Воистину, Аллах – Прощающий, Милосердный.
12. O Prophet! If you will come to you by believers in order to swear that they will not introduce a companion to Allah, stealing, adultery, kill their children, cover the fact that between their arms and legs, and disobey you in good deeds, then accept them The oath and ask Allah for forgiveness for them. Truly, Allah is forgiven, merciful.
13. О те, которые уверовали! Не дружите с теми, на кого разгневался Аллах. Они потеряли надежду на Последнюю жизнь, как потеряли ее неуверовавшие обитатели могил (или как неверующие потеряли надежду на воскрешение обитателей могил).
13. O those who believed! Do not be friends with those whom Allah was angry. They lost hope for the last life, as they lost her unhalid inhabitants of the graves (or as unbelievers lost hope of the resurrection of the inhabitants of the graves).