Neil Patrick Harris - Broadway is not just for gays anymore - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Neil Patrick Harris

Название песни: Broadway is not just for gays anymore

Дата добавления: 09.11.2023 | 22:40:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Neil Patrick Harris - Broadway is not just for gays anymore

2011 Tony Awards Opening Number
2011 Тони наград вступительно
[Neil Patrick Harris (born June 15, 1973)]
[Нил Патрик Харрис (родился 15 июня 1973 года)]


Good Evening. Good Evening. I’m teen heartthrob Neil Patrick Harris. It’s an honor to be back hosting the 65th Annual Tony Awards, and I’d like to deliver a very important message on behalf of all of us who care so deeply about this community.
Добрый вечер. Добрый вечер. Я подростковый сердцеед Нил Патрик Харрис. Для меня большая честь вернуться к 65 -й ежегодной премии Tony Awards, и я хотел бы донести очень важное сообщение от имени всех нас, которые так глубоко заботятся об этом сообществе.


If you’ve seen a show, then you already know
Если вы видели шоу, то вы уже знаете
how magical theater can be.
Как может быть волшебный театр.
It’s a two-hour, live-action, barely affordable,
Это двухчасовое, живое действие, едва доступное,
un-lip-synced version of “Glee.”
Версия «Glee», связанная с лип-липкой.
So, this song goes out to the rest of you,
Итак, эта песня выходит для вас остальных,
those who’ve never seen theater before,
те, кто никогда раньше не видел театра,
because Broadway has never been broader,
Потому что Бродвей никогда не был шире,
it’s not just for gays any more!
Это не только для геев!


If you feel like someone that this world excludes,
Если вы чувствуете, что этот мир исключает,
it’s no longer only for dudes who like dudes.
Это уже не только для парней, которые любят парней.
Attention every breeder, your invited to the theater.
Внимание каждого заводчика, вы приглашены в театр.
It’s not just for gays anymore.
Это больше не только для геев.
The glamor of Broadway is beckoning straights,
Гламур Бродвея манит прямые,
the people who marry in all 50 states.
Люди, которые вступают в брак во всех 50 штатах.
We’re asking every hetero to get to know us better-o.
Мы просим каждого гетеро узнать нас лучше.
It’s not just for gays anymore!
Это больше не только для геев!


It’s for fine, upstanding Christians
Это для прекрасных, отдаленных христиан
who know all the songs from Grease.
кто знает все песни из смазки.
It’s for sober-minded businessmen
Это для трезво-ориентированных бизнесменов
who yearn for some release.
Кто жаждут некоторого выпуска.
So, put down your Playboy and go make a plan
Итак, поверните своего Playboy и сделайте план
to pick up a Playbill and feel like a man.
Чтобы взять плей -билл и почувствовать себя человеком.
There’s so much to discover with your different-gendered lover.
Там так много, чтобы открыть для себя с вашим любовником в разных поколениях.


It’s not just for gays,
Это не только для геев,
the gays and the Jews,
Геи и евреи,
and cousins in from out of town you have to amuse,
и двоюродные братья из города, вы должны развлечься,
and the sad, embittered malcontents who write the reviews,
и грустные, озлобленные недостатки, которые пишут отзывы,
and also foreign tourists, and the groups of senior citizens and well-to-do suburbanites and liberal intellectuals
а также иностранные туристы, а также группы пожилых людей и зажиговатых пригородных и либеральных интеллектуалов
though that group is really only Jews and homosexuals
Хотя эта группа на самом деле только евреи и гомосексуалы
I’ve lost my train of thought. Oh yes, it’s not just for gays anymore.
Я потерял свой ход мыслей. О да, это больше не только для геев.


See what I’m talking about? Thank you.
Видишь, о чем я говорю? Спасибо.
Wow! You can smell the testosterone in the room, can’t you? Look at this place—it’s full of straight people. Angela Lansbury, you’re super-hot. Are those things real? Stephen Colbert, you’re straight as they come. Any thoughts?
Ух ты! Вы можете почувствовать запах тестостерона в комнате, не так ли? Посмотрите на это место, - полон прямых людей. Анжела Лансбери, ты очень горячий. Это реально? Стивен Колберт, ты прямо, как они приходят. Есть предположения?


Stephen Colbert:
Стивен Колберт:
I enjoy the theatre. I’ve enjoyed it all my life. I enjoy it with my female woman wife.
Мне нравится театр. Я наслаждался этим всю свою жизнь. Мне нравится это с женой женщиной.


Neil Patrick Harris
Нил Патрик Харрис
Nice. Don’t we all, Stephen. Look at this, all these straight people. James Earl Jones, you’re straight. Vanessa Redgrave, you’re straight. Joe Mantello—thanks for coming. Kristy Brinkley, that’s fantastic, Brooke Shields, you’re super-hot. You made me believe I was straight for 23 years. Any comments?
Хороший. Не мы все, Стивен. Посмотрите на это, все эти прямые люди. Джеймс Эрл Джонс, ты прямо. Ванесса Редгрейв, ты прям. Джо Мантелло - спасибо, что пришли. Кристи Бринкли, это фантастика, Брук Шилдс, ты очень горячий. Вы заставили меня поверить, что я был прямо в течение 23 лет. Любые комментарии?


Brooke Shields
Брук Шилдс
When I’m up on stage, there’s a len you watch = I’m gonna try that again.
Когда я встаю на сцену, есть Лен, который ты смотришь = я попробую еще раз.


Neil Patrick Harris
Нил Патрик Харрис
5, 6, 7, 8
5, 6, 7, 8


Brooke Shields
Брук Шилдс
When I’m up on stage, there are , I don’t know what I’m doing. oh my god. There’s alot..
Когда я встаю на сцену, я не знаю, что делаю. боже мой. Там много..
When I’m up on stage, there’s lots of men who like to watch. In fact, one guy sent a Twit-pic of his crotch.
Когда я выхожу на сцену, есть много мужчин, которые любят смотреть. На самом деле, один парень послал пик из своей промежности.


Neil Patrick Harris
Нил Патрик Харрис
Nice. It was worth it. Totally improvised, you too. (laughs) Bono what’s going on? You see, you’ll fit right at home on Broadway everyone, look at all these straight people. Al Pacino, you’re way to famous to participate in this bid. Hey look whose here, Bobby Cannavale, you’re here. Let’s say you, 5, 6, 7, 8.
Хороший. Это стоило того. Полностью импровизирован, вы тоже. (смеется) Боно что происходит? Видите ли, вы будете подходить как дома на Бродвее всех, посмотрите на всех этих прямых людей. Аль Пачино, ты способ прославиться, чтобы принять участие в этой ставке. Эй, смотри, чей здесь, Бобби Каннавале, ты здесь. Допустим, вы, 5, 6, 7, 8.


Bobby Cannavale
Бобби Каннавале
Broadway touches parts of me that never have been touched. I love it very (beep) much.
Бродвей касается меня, которые никогда не были затронуты. Я очень люблю это (звучит).


Neil Patrick Harris
Нил Патрик Харрис
Right, well said. Isn’t this fabulous? Well said, sir, wow! I mean, come on isn’t this fabulous? I mean isn’t this awesome.
Правильно, хорошо сказал. Разве это не сказочно? Хорошо сказал, сэр, вау! Я имею в виду, давай, не так ли это невероятно? Я имею в виду, не так круто.


We’ve got swarms of Mormons, showgirls, sailors, dancing boys and nuns,
У нас есть роя мормонов, шоу -девушек, моряков, танцующих мальчиков и монахинь,
plus a Spider facing, death-defying, budget over-runs.
плюс паук, лицом к лицу с смертью, бюджетные перерывы.
So, people from Red states, and people from Blue,
Итак, люди из красных штатов и люди из синего,
a big Broadway rainbow is waiting for you.
Вас ждет большая бродвейская радуга.
Come in and be inspired, there’s no sodomy required.
Приходите и вдохновляйтесь, не требуется содомия.
Cause it’s not just for gays, it’s not just for gays
Потому что это не только для геев, это не только геев
we’d be twice as proud to have you if you go both ways
Мы были бы вдвое гордиться тем, что вы, если вы пойдете в обоих направлениях
Broadway is not just for gays anymore! (it’s not just for gay, not just for gays, anymore)
Бродвей больше не только для геев! (Это не только для гея, не только для геев)
Смотрите так же

Neil Patrick Harris - Moving Pictures

Neil Patrick Harris - Go bigger

Neil Patrick Harris - Nothing Suits Me Like A Suit

Neil Patrick Harris - Look Away

Neil Patrick Harris - My Freeze Ray

Все тексты Neil Patrick Harris >>>