Nelligan Andre Gagnon - 08 Je veux mourir - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Nelligan Andre Gagnon

Название песни: 08 Je veux mourir

Дата добавления: 21.04.2024 | 13:40:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Nelligan Andre Gagnon - 08 Je veux mourir

Air: "Je veux mourir"
Air: "Je Veux Mourir"
Ария: "Я хочу умереть"
Aria: "I want to die"
J’ai enfanté sans le savoir
J’ai Enfanté Sans Le Savoir
J’ai élevé sans le vouloir
J’ai élevé sans le vouloir
Un ange noir, un solitaire
Un Ange Noir, Un Solitaire
Qui dans le soir écrit des vers
Qui dans le soir écrit des vers
Qui me font peur
Qui me font peur
Qui dans le soir écrit des vers
Qui dans le soir écrit des vers
Qui me font herreur.
Qui Me Font Herreur.
Je veux mourir. Я породила, не зная этого,
Je Veux Mourir. I gave rise to not knowing this
Я вырастила, не желая этого,
I raised, not wanting it,
Черного ангела, нелюдима,
Black Angel, unfamiliar,
Который по вечерам пишет стихи,
Who writes poetry in the evenings
Пугающие меня,
Scary to me
Который по вечерам пишет стихи,
Who writes poetry in the evenings
Ужасающие меня.
Terrifying me.
Я хочу умереть.
I want to die.
Je l’ai guidé sur des chemins
Je L’i Guidé Sur des Chemins
Que je croyais être les siens
Que Je Croyais être les siens
J’ai tout donné, sans rien attendre
J’ai Tout Donné, Sans Rien Attendre
Sans espérer et sans comprendre
Sans Espérr et Sans Comprendre
Qu’il faut payer
Qu’il Faut Payer
Sans espérer et sans comprendre
Sans Espérr et Sans Comprendre
Le prix à payer.
Le Prix à Payer.
Je veux mourir. Я провела его по дорогам,
Je Veux Mourir. I ran it along the roads
Которые, надеялась, станут его дорогами.
Which, hoping, will become his roads.
Я все отдала, не ожидая ничего,
I gave everything, not expecting anything
Не надеясь и не не понимая,
Not hoping and not understanding,
Что придется платить.
What you have to pay.
Не надеясь и не не понимая,
Not hoping and not understanding,
Цены, которую придется заплатить.
The prices that will have to be paid.
Я хочу умереть.
I want to die.
Je veux mourir aidez-moi
Je Veux Mourir Aidez-Moi
Ou ramenez à la foi
OU Ramenez à la Foi
Ce fils confus que j’aimais
CE FILS Confus que J’Aimais
Et qui n’est plus.
Et qui n’est plus.
Je veux mourir prenez-moi
Je Veux Mourir Prenez-Moi
On l’a ravi à ma foi
On l’ a ravi à ma foi
Je l’ai perdu à jamais
Je l’i perdu à jamais
Mon fils n’est plus. Я хочу умереть, помогите мне
Mon Fils N’est Plus. I want to die, help me
Или верните мне веру.
Or return to me faith.
Сбившийся с пути сын, которого я любила,
The son who loved that I loved,
И которого больше нет.
And which is no longer.
Я хочу умереть, заберите меня.
I want to die, take me.
Его слишком увлекло к тому, во что я верила
He was too fascinated by what I believed in
Я потеряла его навсегда,
I lost it forever
Моего сына больше нет.
My son is no more.
Je l’ai nourri de poésie
Je l’i nourri de poésie
J’ai souri à ses fantaisies
J’ai Souri à ses fantaisies
C’était un dieu, c’était mon fils
C’etait un Dieu, C’etit Mon Fils
Il était dieu et moi complice
Il était dieu et moi complice
De son bonheur.
De Son Bonheur.
Il était dieu et moi complice
Il était dieu et moi complice
De mon malheur.
De Mon Malheur.
Je veux mourir. Я вскормила его поэзией,
Je Veux Mourir. I fed him with poetry
Я улыбалась его фантазиям,
I smiled at his fantasies
Это был бог, это был мой сын,
It was God, it was my son,
Он был богом, а я – сообщницей
He was a god, and I - a accomplice
Его счастья.
His happiness.
Он был богом, а я – сообщницей
He was a god, and I - a accomplice
Моего несчастья.
My misfortune.
Я хочу умереть.
I want to die.
Je veux mourir aidez-moi
Je Veux Mourir Aidez-Moi
Ou pamenez à la foi
OU Pamenez à la Foi
Ce fils confus que j’aimais
CE FILS Confus que J’Aimais
Et qui n’est plus.
Et qui n’est plus.
Je veux mourir prenez-moi
Je Veux Mourir Prenez-Moi
On l’a ravi à ma foi
On l’ a ravi à ma foi
Je l’ai perdu à jamais
Je l’i perdu à jamais
Mon fils n’est plus.
Mon Fils N’est Plus.
J’ai tout perdu, je meurs...
J’ai Tout Perdu, Je Meurs ...
J’ai tout perdu, je meurs... Я хочу умереть, помогите мне
J’Ai Tout Perdu, Je Meurs ... I want to die, help me
Или верните мне веру.
Or return to me faith.
Сбившийся с пути сын, которого я любила,
The son who loved that I loved,
И которого больше нет.
And which is no longer.
Я хочу умереть, заберите меня.
I want to die, take me.
Его слишком увлекло к тому, во что я верила
He was too fascinated by what I believed in
Я потеряла его навсегда,
I lost it forever
Моего сына больше нет.
My son is no more.
Я все потеряла, я умираю...
I lost everything, I am dying ...
Я все потеряла, я умираю...
I lost everything, I am dying ...
Смотрите так же

Nelligan Andre Gagnon - 05 Autrefois

Nelligan Andre Gagnon - 07 Quand tu es ne

Nelligan Andre Gagnon - 03 Baudelaire a tue son sourire

Nelligan Andre Gagnon - 08 Air de l'asile

Nelligan Andre Gagnon - 11 La dame en noir

Все тексты Nelligan Andre Gagnon >>>