Nicolas Reyes, Saad Lamjarred - Viva El Rey Habibna - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Nicolas Reyes, Saad Lamjarred

Название песни: Viva El Rey Habibna

Дата добавления: 22.03.2024 | 11:04:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Nicolas Reyes, Saad Lamjarred - Viva El Rey Habibna

كل يوم يفوت علينا والحب في قلوبنا يزيد
С каждым днём любовь в наших сердцах растёт.
إنت كل ما لينا وطلتك كيف العيد
Вы — все, что у нас есть, а как проходит праздник?
سنة بعد سنة المحبة تزيد تكبر
Год за годом любовь растет и растет
ندعيو بقلوبنا يا سيدنا بطول العمر
Мы молимся в наших сердцах, Господи, о долгой жизни
كل يوم يفوت علينا والحب في قلوبنا يزيد
С каждым днём любовь в наших сердцах растёт.
إنت كل ما لينا وطلتك كيف العيد
Вы — все, что у нас есть, а как проходит праздник?
سنة بعد سنة المحبة تزيد تكبر
Год за годом любовь растет и растет
ندعيو بقلوبنا يا سيدنا بطول العمر
Мы молимся в наших сердцах, Господи, о долгой жизни
Tú ere' el primero soldado de nuestro reino
Ты здесь, первый солдат новой королевы
Eres padre e hijo de nuestra nación
Они в начале нового сообщества
Eres el rey de tanto, amado, tú tiene' valor
Это танто, Амадо, ты доблестный
Esta noche te lo cantamos todos juntos
Это то, что мы можем сделать сегодня
(حبيبنا) Vamo' a celebrar al rey
(Наш Возлюбленный) Он пришел отпраздновать
(حبيبنا) Vamos a cantar al rey
(Наш любимый) Мы с тобой
Vamo' a celebrar todo' unido'
Vamo' праздник todo' unido'
(حبيبنا) Vamo' a celebrar al rey
(Наш Возлюбленный) Он пришел отпраздновать
(حبيبنا) Vamos a cantar al rey
(Наш любимый) Мы с тобой
Vamo' a celebrar todo' unido'
Vamo' праздник todo' unido'
غالي ملكنا الغالي حبيبنا الغالي
Наш драгоценный король, наш дорогой возлюбленный
Él nos sacó de la gente
Мы рядом с домом
هاي، غالي حبيبنا الغالي ملكنا الغالي
Эй, дорогой, наш дорогой любимый, наш дорогой король
Nuestro querido rey
Новая информация
مُحمد السادس يا حبيب الملايين
Мухаммед VI, любимец миллионов
الله ينصرك يا سيدنا بيك المغاربة مفتخرين
Да поможет тебе Бог, наш хозяин. Марокканцы гордятся тобой.
يا حامي حمى البلاد على طريقك ماشيين
О защитник, защити страну на своем пути
شعبك ديما معاك وعلى العهد باقيين
Твой народ всегда с тобой и сохраняет верность завету.
مُحمد السادس يا حبيب الملايين
Мухаммед VI, любимец миллионов
الله ينصرك يا سيدنا بيك المغاربة مفتخرين
Да поможет тебе Бог, наш хозяин. Марокканцы гордятся тобой.
يا حامي حمى البلاد على طريقك ماشيين
О защитник, защити страну на своем пути
شعبك ديما معاك
Твои люди всегда с тобой
Tú ere' el rey tanto amado del pueblo
Ты, прежде чем эль-рей танто влюбился в пуэбло
Y sin ti la gente no es nada
Ты грешишь, но это не так.
Ere' el rey más fuerte, tiene' valor
Он тот, кто любит тебя больше всего, это доблесть
Todo el mundo está siguiendo tus pasos
Мир здесь, чтобы остаться
(حبيبنا) Vamo' a celebrar al rey
(Наш Возлюбленный) Он пришел отпраздновать
(حبيبنا) Vamo' a celebrar al rey
(Наш Возлюбленный) Он пришел отпраздновать
Vamo' a celebrar todo' unido'
Vamo' праздник todo' unido'
(حبيبنا) Vamo' a celebrar al rey
(Наш Возлюбленный) Он пришел отпраздновать
(حبيبنا) Vamos a cantar al rey
(Наш любимый) Мы с тобой
Vamo' a celebrar todo' unido'
Vamo' праздник todo' unido'
غالي ملكنا الغالي حبيبنا الغالي
Наш драгоценный король, наш дорогой возлюбленный
Él nos sacó de la gente
Мы рядом с домом
هاي غالي حبيبنا الغالي ملكنا الغالي
Эй, дорогой, наш дорогой любимый, наш дорогой король
Nuestro querido rey
Новая информация
Que viva, que viva el rey, que viva, que viva el rey
Que viva, que viva el rey, que viva, que viva el rey
Nosotros te queremos y seguimos siempre tu ley (viva Morocco)
Приглашаем вас и ваших друзей жить (живое Марокко)
Que viva, que viva el rey (que viva el rey)
Кто живет, кто живет, кто живет (кто живет)
Que viva, que viva el rey (que viva el rey)
Кто живет, кто живет, кто живет (кто живет)
Nosotros te queremos y seguimos siempre tu ley
Мы знаем, чего вы хотите и чего вы хотите
Que viva, que viva el rey (que viva el rey)
Кто живет, кто живет, кто живет (кто живет)
Que viva, que viva el rey (que viva el rey)
Кто живет, кто живет, кто живет (кто живет)
Nosotros te cantemos y seguimos siempre tu ley
Nosotros te cantemos y seguimos siempre tu ley
ملكنا الغالي
Наш дорогой король