Nine Destinies and a Downfall - 09 - Glades Of Summer - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Nine Destinies and a Downfall - 09 - Glades Of Summer
In the fields of summer
В полевых полях
I will dance away with you
Я буду танцевать с тобой
I never knew the pain would see us through
Я никогда не знал, что боль нас увидит
And though we fear the silence
И хотя мы боимся молчания
We never ever realized
Мы никогда не осознавали
That life was only passing gently by
Эта жизнь была только мягко проходила
When the darkness seems to fall
Когда тьма, кажется, падает
Then I can hear you call
Тогда я слышу, как ты звонишь
Your voice is clearer now than before
Ваш голос сейчас яснее, чем раньше
And in the summer rain
И под летним дождем
I'll carry all your pain
Я несу всю твою боль
If I could only see you again
Если бы я мог только увидеть тебя снова
In the glades of summer
В полянах лета
A light still wanes in you
Свет по -прежнему указывается в вас
Like winter days long gone
Как зимние дни давно прошли
In midst of june
В середине июня
And though the cross feels lighter
И хотя крест кажется легче
On a warm midsummer night
В теплую ночь
Why do we then still feel so cold inside
Почему тогда мы все еще чувствуем себя так холодно внутри
When the darkness seems to fall
Когда тьма, кажется, падает
Then I can hear you call
Тогда я слышу, как ты звонишь
Your voice is weaker now than before
Ваш голос сейчас слабее, чем раньше
And in the summer rain
И под летним дождем
You gave in to your pain
Ты уступил своей боли
And life will never be the same again
И жизнь никогда не будет прежней снова
Последние
Aslan Kagiev feat. Tim Volya - О Тебе
Буч Магнус - Солнечный район воров
Алина Рогова - Остаюсь Собою Я
Популярные
Nasheed - Mahum Bi Ummati Ahmadin
Nasheed Abu Ali - Habbat Krryh
nicebeatzprod - Степень Искренности
Nuteki - Там, где ты там и есть мой дом.
Случайные
Bro'Sis - Heaven Must Be Missing An Angel
Frawzt - 1 Hour Anime Music Mix
Аквариум ft. СПЛИН - Песня о Звёздах
РММ - Если б я мог стать Дедом Морозом
Поверь же наконец-то мне, поверь - что каждый зверь по своему метежен