Ozgun - Biz Ayrildik - Biz Ayrildik - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ozgun - Biz Ayrildik

Название песни: Biz Ayrildik

Дата добавления: 01.05.2024 | 19:24:16

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ozgun - Biz Ayrildik - Biz Ayrildik

Zor gecelerde ıslak hecelerde
Zor geselerde ıslak hecelerde
Трудными вечерами, мокрыми слогами
Hard evenings, wet syllables
Bir şarkı olsam derdimi anlatan
Bir şarkı olsam derdimi anlatan
Если я стану песней, объясняющей мои страдания
If I become the song that explains my suffering
Aşk hasretiyle yasak bedeninde
Aşk hasretiyle yasak bedeninde
Любовь и тоска в твоём запрещённом теле
Love and longing in your forbidden body
Bir ışık olsam içini aydınlatan
Bir ışık olsam içini aydınlatan
Если я стану светом, освещающим тебе душу
If I become the light that illuminates your soul
Yok diyor ne bir söz yarım kalan
Yok diyor ne bir söz yarım kalan
Говорить «нет», осталась лишь половина слова
To say “no”, only half a word remains
Yolu yok diyor inanması zor ama
Yolu yok diyor inanması zor ama
«нет дороги», говорить, верить трудно, но
“there is no way,” it’s hard to say, it’s hard to believe, but
Yok diyor seninle olmaz inan
Yok diyor seninle olmaz inan
«нет» говорить, с тобой невозможно, поверь
It’s impossible to say “no” with you, believe me
Sonu yok diyor gel otur derdine yan
Sonu yok diyor gel otur derdine yan
«Нет этому конца», прийди, сядь, сожги свои страдания
"There is no end to this", come, sit down, burn away your misery


Daha bugün senden konuştuk
Daha bugün senden konuştuk
Ещё сегодня мы говорили о тебе
Today we talked about you
Daha bugün seni sordular
Daha bugün seni sordular
Ещё сегодня они спрашивали о тебе
Even today they asked about you
İyi dedim keyfi yerinde
İyi dedim keyfi yerinde
Я сказал «хорошо, настроение в норме»
I said "okay, I'm in a good mood"
Yeni bir aşk bulmuş diyemedim
Yeni bir aşk bulmuş diyemedim
Но я не мог сказать «она нашла новую любовь»
But I couldn't say "she found a new love"
Seni soran gözler peşimde
Seni soran gozler peşimde
Глаза, спрашивающие о тебе, позади меня
Eyes asking about you behind me
Beni saran korkuyu silemedim
Beni saran korkuyu silemedim
Захвативший меня страх я не мог стереть
The fear that took over me I couldn't erase
Onun için utandım belki
Onun için utandım belki
Наверное, поэтому мне было стыдно
That's probably why I was ashamed
Biz ayrıldık diyemedim
Biz ayrıldık diyemedim
Я не смог сказать «мы расстались»
I couldn't say "we broke up"