P.Kaas - ''Auf Wiedersehen'' - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: P.Kaas

Название песни: ''Auf Wiedersehen''

Дата добавления: 02.09.2023 | 12:46:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни P.Kaas - ''Auf Wiedersehen''

D'Allemagne ou j'ecoute la pluie en vacances
Из Германии или я слушаю дождь в отпуске
D'Allemagne ou j'entends le rock en silence
Из Германии, где я слышу камень в тишине
D'Allemagne ou j'ai des souvenirs d'en face
Из Германии, где у меня есть воспоминания напротив
Ou j'ai des souvenirs d'enfance
Или у меня есть детские воспоминания
Leninplatz et Anatole France
Leninplatz и Anatole France
D'Allemagne l'histoire passee est une injure
Германии прошлая история - это оскорбление
D'Allemagne l'avenir est une aventure
Из Германии будущее - это приключение
D'Allemagne je connais les sens interdits
Из Германии я знаю запрещенные чувства
Je sais ou dorment les fusils
Я знаю или сплю винтовки
Je sais ou s'arrete l'indulgence
Я знаю или останавливаю снисходительность


Auf Wiedersehen Lili Marlene
Auf wiedereshen lili marlene
Reparlez-moi des roses de Gottingen
Поговори со мной о розах Геттингена
Qui m'accompagnent dans l'autre Allemagne
Кто сопровождает меня в другой Германии
A l'heure ou colombes et vautours s'elignent
В то время, когда голуби и стервятники идут прямо
De quel cote du mur, la frontiere vous rassure
Какая сторона стены, граница успокаивает вас


D'Allemagne j'ai des histoires d'amour sincere
Из Германии у меня есть искренние любовные истории
Je plane sur des musiques-d'appolinaire
Я нахожусь на музыкальных формах
D'Allemagne le romantisme est plus violent
От Германии романтизм более жестокий
Les violons jouent toujours plus lents
Виолоны играют всегда медленнее
Des valses viennoises ordinaires
Обычные венские вальсы


Ich habe eine kleine Wildblume
Ich habe eine kleine wildblume
Eine Flamme, die zwischen den Wolken bluht
Eine Flame, Die Zwischen Den Wolken Bluht
D'Allemagne j'ai une petite fleur dans le cœur
Из Германии у меня есть маленький цветок в сердце
Qui est comme l'idee du bonheur
Что похоже на идею счастья
Qui va grandir comme un arbre
Кто будет расти как дерево


____________________________________
__________________________________