Paolino Paperino Band - Le Bestie Feroci Del Circo - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Paolino Paperino Band

Название песни: Le Bestie Feroci Del Circo

Дата добавления: 16.07.2022 | 14:12:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Paolino Paperino Band - Le Bestie Feroci Del Circo

Cosa cazzo mai ti ho fatto per restare qui anche se
Какого хрена я никогда не делал, чтобы остаться здесь, даже если
non ho firmato mai un contratto? Ma lavoro qui per te.
Я никогда не подписал контракт? Но я работаю здесь для вас.
Persone di dubbio gusto affollano il tendone.
Люди сомнительного вкуса толпа палатка.
Gente con una cravatta che non si intona al pantalone.
Люди с галстуком, который не затрагивает себя в брюках.


Non c'è un avvocato? - Non c'è.
Разве нет адвоката? - Нет.
Non esiste un sindacato? - Per te?!
Разве нет профсоюза? - Для тебя?!
Predatore carnivoro: lavoro assicurato.
Хищник -хищник: застрахованная работа.
Non posso praticarlo incatenato
Я не могу попрактиковаться в цепях
al muro. Fanculo!
у стены. Черт возьми!


Ti diverte forse il fatto che
Возможно, вам развлечет тот факт, что
lavoro io e guadagni te.
Я работаю и зарабатываю.
Trovi simpatico il tendone?
Вы находите палатку хорошей?
Per me è una prigione.
Для меня это тюрьма.


Bestie feroci, orsi, cani, elefanti e biscie.
Яростные звери, медведи, собаки, слоны и биски.
Vediamo solo tanti stronzi in un tendone a striscie.
Мы видим только много придурков в полосатом сухожилище.


Ma tu apri questa gabbia e per me è un attimo mangiarti.
Но вы открываете эту клетку, и для меня это момент, чтобы съесть вас.
Apri la porta, la tua aorta, le mie unghie, l'ambulanza: non c'è più speranza.
Откройте дверь, вашу аорту, мои ногти, скорая помощь: больше нет надежды.


Lavoriamo con impegno. Non ho visto mai un assegno.
Мы работаем с приверженностью. Я никогда не видел чека.
Solo gabbie in cambio abbiamo. Come la mettiamo?
Только клетки в ответ у нас есть. Как мы это выразили?


C'è una legge nota a tutti, è di natura, non si nega.
Есть закон, известный всем, это природа, в нем не отрицается.
Delle leggi di mercato: ma che ce frega?!
Законов о рынке: что вам волнует?!


Esser stronzo veramente senza gusto né morale
Быть по -настоящему мудак без вкуса или морального
è un privilegio di cui abusa un sol tipo di animale.
Это привилегия, которая злоупотребляет одним типом животного.


Cosa cazzo mai ti ho fatto per restare qui anche se
Какого хрена я никогда не делал, чтобы остаться здесь, даже если
non ho firmato mai un contratto? Ma lavoro qui per te.
Я никогда не подписал контракт? Но я работаю здесь для вас.
Persone di dubbio gusto affollano il tendone.
Люди сомнительного вкуса толпа палатка.
Gente con una cravatta che non si intona al pantalone.
Люди с галстуком, который не затрагивает себя в брюках.


Non c'è un avvocato? - Non c'è.
Разве нет адвоката? - Нет.
Non esiste un sindacato? - No.
Разве нет профсоюза? - Нет.
Predatore carnivoro: lavoro assicurato.
Хищник -хищник: застрахованная работа.
Non posso praticarlo incatenato
Я не могу попрактиковаться в цепях
al muro. Fanculo!
у стены. Черт возьми!


Scarse vallette con le tette piene di lustrini.
Scarse Vallette с сиськами, полными блесток.
Squallidi tipi con il gel vestiti da cretini.
Плотские типы с гелем, одетыми как идиоты.


Bestie feroci, orsi, cani, elefanti e biscie.
Яростные звери, медведи, собаки, слоны и биски.
Vediamo solo tanti stronzi in un tendone a striscie.
Мы видим только много придурков в полосатом сухожилище.


Non pagate più il biglietto per voler vedere
Не платите билет больше, чтобы хотеть увидеть
in tutti gli stati animali umanizzati. Non venite più!
во всех гуманизированных состояниях животных. Больше не приходи!


Vi vomprate un bell'atlante, un bel documentario.
Вы поднимаете хороший атлас, хороший документальный фильм.
Non rompete più i maroni. Non venite più!
Не ломайте Марони больше. Больше не приходи!


Mio padre è un grande predatore, mia madre è a caccia tutto il giorno,
Мой отец - отличный хищник, моя мама охотится весь день,
i miei fratelli giu nel Ghana! Porca puttana!
Мои братья Jun в Гане! Порка шлюха!


Esser stronzo veramente senza gusto né morale
Быть по -настоящему мудак без вкуса или морального
è un privilegio di cui abusa un sol tipo di animale.
Это привилегия, которая злоупотребляет одним типом животного.


Circo in bilico tra infamità e cattivo gusto.
Цирк, готовящийся между беспрепятственным и неприятным вкусом.
Fai la mossa e riportami nel posto giusto!
Сделайте ход и верните меня в нужное место!


Cosa cazzo mai ti ho fatto per restare qui anche se
Какого хрена я никогда не делал, чтобы остаться здесь, даже если
non ho firmato mai un contratto? Ma lavoro qui per te.
Я никогда не подписал контракт? Но я работаю здесь для вас.
Persone di dubbio gusto affollano il tendone.
Люди сомнительного вкуса толпа палатка.
Gente con una cravatta che non si intona al pantalone.
Люди с галстуком, который не затрагивает себя в брюках.


Non c'è un avvocato? - Non c'è.
Разве нет адвоката? - Нет.
Non esiste un sindacato? - Mo sè!
Разве нет профсоюза? - Мои Се!
Predatore carnivoro: lavoro assicurato.
Хищник -хищник: застрахованная работа.
Non posso praticarlo incatenato
Я не могу попрактиковаться в цепях
al muro. Fanculo!
у стены. Черт возьми!