Peter Hammill - Ophelia - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Peter Hammill

Название песни: Ophelia

Дата добавления: 14.03.2024 | 19:38:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Peter Hammill - Ophelia

Ophelia.
Офелия.


That token drag on your cigarette,
Это токен перетаскивает вашу сигарету,
that well-known face in the fire,
это хорошо известное лицо в огне,
it could be someone you can't forget,
Это может быть тот, кого вы не можете забыть,
someone you've learnt to admire.
Кто -то, кого вы научились восхищаться.


And it's strange how the feeling goes;
И странно, как это чувствуется;
all change – down the river Ophelia goes.
Все изменения - вниз по реке Офелия идет.


You're treading water, the price is steep,
Ты ходишь воду, цена крутой,
you say you'll cope with it all;
Вы говорите, что справитесь со всем этим;
you've made some promises you can't keep,
Вы сделали несколько обещаний, которые не можете сдержать,
you throw yourself against the wall,
ты бросаешь себя к стене,
you throw yourself against the wall.
Вы бросаете себя к стене.
You throw yourself against the wall.
Вы бросаете себя к стене.


And it's strange how the feeling goes;
И странно, как это чувствуется;
all change – down the river Ophelia goes.
Все изменения - вниз по реке Офелия идет.


You heard a noise in the firegrate,
Вы слышали шум в огне,
you look to see who goes there –
Вы смотрите, чтобы увидеть, кто туда идет -
it's just the stranger, he's come too late
это просто незнакомец, он пришел слишком поздно
and even he's unprepared
и даже он не подготовлен
to find the cupboard so bare.
Чтобы найти шкаф таким голым.


It's so strange when the feeling goes;
Это так странно, когда это чувство идет;
all change – down the river Ophelia goes.
Все изменения - вниз по реке Офелия идет.


It's so strange when the feeling goes;
Это так странно, когда это чувство идет;
all change – down the river Ophelia goes.
Все изменения - вниз по реке Офелия идет.


It's so strange – down the river...
Это так странно - вниз по реке ...
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------ -----------------------
Офелия.
Фелия.


Это символическая затяжка твоей сигаретой,
Эto -simvoliчskya зaTyaжkAn -й
это хорошо известное лицо в огне...
Веселие ...
Это мог быть кто-то, кого ты не сможешь забыть,
ЭTOMOGEGTHTHPTO-TOTO-TOHOGOTHOTSMOSHEHESHATH,
кто-то, кем ты научился восхищаться.
КТО-ТО, КЕМТА
Странно, как уходят чувства.
Странно, кака
Всё меняется -
VSё Ман
вниз по реке уходит Офелия.
ВСЕЙСА


Ты плещешься на одном и том же месте, цена - чрезмерна,
ТЕ -КОЛЕСА
ты говоришь, что справишься со всем этим;
это горе, то есть
ты дала некоторые обещания, которые не можешь выполнить,
ТЕ -ДАЛАНКА, КОТОРЕ, КОТЕРЕС
ты кидаешься на стену,
ТЕ -КИДЕС
ты кидаешься на стену,
ТЕ -КИДЕС
ты кидаешься на стену.
В.К.
Странно, как уходят чувства.
Странно, кака
Всё меняется -
VSё Ман
вниз по реке уходит Офелия.
ВСЕЙСА


Ты слышишь шум за каминной решёткой,
Тинги,
ты вглядываешься, чтобы увидеть, кто идет сюда -
ТЕ -ЛИГКИ
это просто странник, он пришел слишком поздно,
эtotostoto -strannyk, onpriшelslighompompoзdno,
и даже он не готов
ина
обнаружить, что в шкафу ничего нет.
Обнарузит,
Так странно, когда уходят чувства.
ТАК, КОНКОВОЙ
Всё меняется -
VSё Ман
вниз по реке уходит Офелия.
ВСЕЙСА
Так странно, когда уходят чувства.
ТАК, КОНКОВОЙ
Всё меняется -
VSё Ман
вниз по реке уходит Офелия.
ВСЕЙСА


Так странно...
ТАК СТРАННА ...
Вниз по реке.
Voniз
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------ -----------------------


Конечно же, в песне содержится отсылка к персонажу трагедии Уильяма Шекспира "Гамлет, принц датский". В середине книги Офелия погибает, упав в реку: "Она старалась по ветвям развесить свои венки; коварный сук сломался, и травы и она сама упали в рыдающий поток. Её одежды, раскинувшись, несли её, как нимфу; она меж тем обрывки песен пела, как если бы не чуяла беды или была созданием, рождённым в стихии вод; так длиться не могло, и одеянья, тяжело упившись, несчастную от звуков увлекли в трясину смерти."
КОНЕГАНА, ПЕРЕСОВОЙ ЛЮБОЙ Весарине Книги в rekolipemype, ypaw reku: «Онаргалас. и -канама -upali -rыdaющiй -potok. , kak esli bы ne чiala -obedы yli bыla coзdayem, roжdhnnhnm -vyshyg чastnuю ot зwukowowowovlekli -wryasynue -cmerti. "


Также в песне содержится намек на известные афоризмы древнегреческого философа Гераклита: "Всё течет, всё меняется" и "Нельзя войти в одну и ту же реку дважды", характеризующие неизбежность постоянных перемен.
Вы можете Я не знаю


Лицо в огне - поэтический образ, стихотворение "Лица в огне" (Faces in the Fire) Льюиса Кэрролла - да-да, того самого автора "Алисы...", многократно цитируемого Хэммиллом.
Лицо в огне - поэтический образ, стихотворение "Лица в огне" (Faces in the Fire) Льюиса Кэрролла - да-да, того самого автора "Алисы...", многократно цитируемого Хэммиллом.


Что касается странника, то он не смог найти в шкафу скелет (скрытые тайны) - в соответствии с известной английской пословицей.
ЧTO -ne -neSmogoge -nanйti -шkaphapetet (krыtыthe -stosthyty -stosthyty -spy -stoty -sphyty -sphysty -sphyty - Полем
Смотрите так же

Peter Hammill - Vision

Peter Hammill - Solitude

Peter Hammill - White Dot

Peter Hammill - Faint-heart And The Sermon

Peter Hammill - Time Heals

Все тексты Peter Hammill >>>