Piazzolla-L Desyatnikov-Maria de Buenos Aires - 8 Toccata Rea - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Piazzolla-L Desyatnikov-Maria de Buenos Aires

Название песни: 8 Toccata Rea

Дата добавления: 16.01.2023 | 21:28:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Piazzolla-L Desyatnikov-Maria de Buenos Aires - 8 Toccata Rea

Токката королевская
Royal Tokkata


Ведьмак (бандонеону)
Witcher (Bandoneon)
Капало высушенным престижем глицины (цветок)
Dripped with dried prestige glycines (flower)
Из ран в твоих мехах.
From wounds in your furs.
И эхом тангированного «отче наш» выли твои складки.
And an echo of tangled “our father” howled your folds.
выли и ткали
howled and wove
Багровую нежность чуда.
The crimson tenderness of the miracle.
Какое жульничество эти тернии,
What a fraud these thorns,
Которые однажды нам продал ты
Which you once sold us
Стеная на Калваре
Wall on the Calvar
Я знаю, что среди твоих голосов прячется дьявол
I know that the devil is hiding among your voices
И выборочно точит тебе язычки, и, что
And selectively sharpens your tongues, and what
Твои звуки есть одержимые крики прокисшего масла,
Your sounds are obsessed cries of sour oil,
Того самого масла, которым некий мизерный Гойя
The very oil that is some scanty Goya
рисовал в бою с потным платком
painted in a battle with a sweaty scarf
рисовал, источая слезы Иуды,
Drawn, exuding the tears of Judas,
шарамыжников и сволочей
Sharamizhnikov and bastards


Я видел банду твоих бандонеонов-молодцов
I saw a gang of your bandones-young
Видел, как махали черными крыльями и разжигали кнопки
I saw how they waved with black wings and kindled buttons
Будто бы Макумба.
As if Makumba.
И там же, в притонах зла,
And there, in the brothels of evil,
Кровоточит мутной слоновой костью твоих кнопок
Bleeds the muddy ivory of your buttons
Голос Марии, со всем поцелуем, вывороченным наизнанку!
Mary's voice, with all the kiss, twisted inside out!


Где ты её зарыл? Двурогий! Если она была
Where did you burify her? Two -horned! If she was
То малое от чуда (мистерии), что бог немного озадаченный,
Then small from a miracle (mystery) that God is a little puzzled,
Тот бедный портовый Бог, который по-своему любил,
That poor port god who loved in his own way,
Нам давал, чтобы оно всегда внутри нас провожало.
We gave us that it always escorted inside us.
Пульсирующим вопросом: «не ты ли нас убил?»
A pulsating question: "Have you killed us?"


Теперь, в час мнимости и предсказанья
Now, at an hour of imagination and prediction
Сыграют тебе совершенно глухие пальцы ангела
The completely deaf fingers of the angel will play you
восставшего вообще против
The rebel generals is generally against
Соло для двух кулаков,
Solo for two fists,
за каждую из этих твоих штучек
For each of these of your things
Соло Искариота со свингом антифоническим тюрьмы
Solo of a lekarot with a swing antiphonic prison
Пока не сплюнешь, как зубы, две враз, обе клавиатуры!
Until you spit, like teeth, two at once, both keyboards!


Потом, стихом скрежещущих зубов
Then, with a verse gnashing teeth
Абсолютно воспрещенным,
Absolutely prohibited
Стихом на острие топора, стихом с жаждой,
Verse on the tip of the ax, a verse with a thirst,
Я тебе нанесу шрам триумфальный от бока до бока
I'll give you a triumph scar from sides to sides
Чтоб ты умер грустным, орущим как резанный
So that you die sad, screaming like cut
В тошноте, будто танго о утраченном.
In nausea, like tango about lost.
Смотрите так же

Piazzolla-L Desyatnikov-Maria de Buenos Aires - Yo soy Maria

Все тексты Piazzolla-L Desyatnikov-Maria de Buenos Aires >>>