Portal 2 - Песня туррелей - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Portal 2

Название песни: Песня туррелей

Дата добавления: 06.07.2021 | 12:32:02

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Portal 2 - Песня туррелей

Cara bella, cara mia bella!
Cara Bella, Cara Mia Bella!
Mia bambina, o ciel! [pun: Chell = It. "Ciel" = Sky"]
Mia Bambina, O Ciel! [PAL: CHELL = это. "Ciel" = Sky "]
Ché la stimo...
Che La Stimo ...
Ché la stimo.
Che La Stimo.
O cara mia, addio!
O Cara Mia, Addio!


La mia bambina cara,
La Mia Bambina Cara,
perché non passi lontana?
Perché Non Passi Lontana?
Sì, lontana da Scïenza, [personified]
Sì, Lontana da Scïenza, [Перволожена]
cara, cara mia bambina?
Кара, Кара Миа Бамбина?
Ah, mia bella!
Ах, Миа Белла!
Ah, mia cara!
Ах, Миа Кара!
Ah, mia cara!
Ах, Миа Кара!
Ah, mia bambina!
Ах, Миа Бамбина!
O cara, cara mia...
О Кара, Кара Миа ...


English:
Английский:


Dear beautiful, my beautiful darling!
Дорогой красивый, моя красивая дорогая!
My child, oh Chell! [pun: "oh heavens!"]
Мой ребенок, О, Челл! [Набол: «О небес!»]
For I hold her in esteem...
Ибо я держу ее в почитании ...
For I hold her in esteem.
Ибо я держу ее в уважении.
Farewell to my dear!
Прощайся с моей дорогой!


My dear girl,
Моя дорогая девушка,
why do you not walk away?
Почему ты не уходишь?
Yes, away from Science,
Да, от науки,
my dear, my dear girl?
моя дорогая моя дорогая девушка?
Ah, my beautiful!
Ах, моя красивая!
Ah, my dear!
Ах, моя дорогая!
Ah, my dear!
Ах, моя дорогая!
Ah, my child!
Ах, мой ребенок!
Oh dear, my dear...
О, дорогой, моя дорогая ...


Remarks:
Примечания:


♥Attempts have been made by the author to translate non-literal but still with the same meaning.
♥ Попытки были сделаны автором перевести неперегруппированный, но все же с тем же значением.


♥Bambina is a female child, in English you can drop this as it's clear from context.
♥ Bambina - это женский ребенок, на английском языке, вы можете бросить это, так как это ясно из контекста.
♥Ciel seems to be used in a fun context, but in English only Chell would fit.
♥ Ciel, кажется, используется в веселом контексте, но на английском языке только Чехл будет соответствовать.
♥Ché lástima is Ché la stimo here, which turns into a better for I hold her in esteem.
♥ Che Lástima - это Ché La Stimo, что превращается в лучшее, потому что я держу ее в почитании.
Смотрите так же

Portal 2 - Wheatley Romance

Portal 2 - Музыка из трейлера.

Portal 2 - This is aperture минус

Portal 2 - Песня Уитли

Portal 2 - Defective

Все тексты Portal 2 >>>