Projota - Vozes na Sala de Estar - Filosofia de Rua - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Projota - Vozes na Sala de Estar

Название песни: Filosofia de Rua

Дата добавления: 03.06.2022 | 04:22:04

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Projota - Vozes na Sala de Estar - Filosofia de Rua

Eu sangro por mais que você não perceba
Я кровоточил так сильно, как ты не осознаешь
Mais que não receba meu amor da forma que eu posso te dar
Больше, чем я не получаю любви так, как я могу вам дать
Ainda assim escrevo e sei que não te devo nada
Я все еще пишу, и я знаю, что ничего не должен тебе
Mas devo fazer alguma coisa pra isso mudar
Но я должен что -то сделать, чтобы изменить
Essa poderia ser uma musica de amor
Это может быть песня о любви
Mas o ódio é inevitável pra quem tem medo de amar
Но ненависть неизбежна для тех, кто боится любить
E eu me entrego quando canto, tanto pranto já secou
И я сдаюсь, когда пение так много плака
No entanto me levanto e janto esses otários lá
Однако я встаю и ужинаю эти присоски там
-Dá um teco só um teco- eles diziam pra eu tentar
-Вы просто теко- они сказали мне попробовать
Escapei pelas beiradas nada pode me parar
Я сбежал по краям, ничто не может остановить меня
Conheci um conhecido que diz que me conhecia
Я встретил знакомства, который говорит, что знал меня
Que eu mudei só pelo fato de eu querer movimentar
Что я изменился только потому, что хотел двигаться
Mas o louco é que eu sempre fiz jus sempre carreguei
Но безумно то, что я всегда жил, я всегда носил
Minha cruz, poucos tavam lá pra me ajudar [ninguém]
Мой крест, немногие были там, чтобы помочь мне [никто]
Tipo quando cortavam minha luz todo mês depender do sus
Например, когда они разрезают мой свет каждый месяц, зависит от SU
Pra ver por dois anos minha mãe piscar eu já tive de tudo
Убедиться в течение двух лет, моя мама вспыхивает, у меня уже было все
Tudo menos medo esse é o segredo deste cedo fui treinado
Все меньше боятся, что это секрет этого рано, я был обучен
Pra lutar quando Deus tirou meu chão que decepção
Сражаться, когда Бог вызвал мое разочарование
Levei anos pra ter a noção de que era pra me preparar
Мне потребовались годы, чтобы получить представление о том, что я должен был подготовить
Agora pega suas coisas e saia daqui eu não posso permitir
Теперь возьми свои вещи и убирайся отсюда, я не могу позволить
Que entre na minha casa me insultar todas vezes parei pra
Это входит в мой дом оскорбляет меня каждый раз, когда я останавливался
Te ouvir e te ouvi muito tempo eu sofri pra ver você sempre
Слушай тебя, и я слышал тебя долгое время, чтобы увидеть тебя всегда
Me atacar tá vendo aquela ponte lá monumento exótico
Атакуй меня, увидишь этот мост там экзотический памятник
Desse mundo caótico um dia eu vou pular e quando isso
Из этого хаотического мира однажды я прыгну и когда это
Acontecer você vai me dizer que eu faço falta pra você
Случится, ты скажешь мне, что я скучаю по тебе
Mas eu já não vou poder te escutar
Но я не смогу слушать тебя
Ouço vozes na sala de estar sei que tem intrusos lá
Я слышу голоса в гостиной, я знаю, что там есть злоумышленники
Cheiro da maldade empesteando meu sofá
Запах зла, пытаясь моему дивану
Eu desço a escada sem saber o que virá
Я спускаюсь по лестнице, не зная, что произойдет
Lá tá você se preparando pra me matar
Там ты готовишься убить меня
Lembra daquele dia só nós dois, os problemas pra depois
Помните в тот день только нас двоих, проблемы для потом
Dá saudade até doí só de lembrar, agora por um momento
Я скучаю по тебе, просто помню, сейчас на мгновение
Não segui seu rumo mesmo sem perder meu prumo você já
Я не следовал за твоим направлением, даже не теряя тебя.
Pensando em se vingar, a gente é criança e tem muito
Думая о том, чтобы отомстить, мы ребенок, и много
Pra aprender muito pra crescer, nossa relação vai afundar
Чтобы многому научиться расти, наши отношения будут погружаться
Eu preciso de você, mas não consigo entender como eu vou
Ты мне нужен, но я не могу понять, как буду
Viver se eu fizer tudo que você mandar, eu não posso ser
Живи, если я сделаю все, что вы отправляете, я не могу быть
Refém de ninguém nem de mim nem de você tenho um objetivo
Заложник никому или мне, у меня есть цель
Pra alcançar, quanto tempo a gente tem pra ser alguém
Чтобы достичь, как долго мы должны быть кем -то
Vou de 0 a 100 a festa já começou e eu não tô lá minha
Я иду с 0 до 100, которую начала вечеринка, а меня нет
Mãe foi escritora, foi atriz, cantora, foi compositora
Мать была писателем, была актрисой, певицей, была автором песен
Mas o mundo não deixou continuar, e se esse era seu sonho
Но мир не отпустил это, и если это была ваша мечта
Quando componho eu sinto que através de mim hoje ela pode falar
Когда я составляю, я чувствую, что через меня сегодня она может поговорить
Um dia eu vou te ver na porta do bar, vai bater saudade
Однажды увидимся у двери бара, ты пропустишь
Mas você não vai vir me cumprimentar, juro que ali vou sofrer
Но ты не придешь приветствовать меня, клянусь, я буду там страдать
Vai doer, mas eu vou compreender que a nossa historia tinha
Это будет больно, но я пойму, что наша история
Hora pra acabar então Deus que te abençoe seja feliz, saiba
Пора покончить с Богом, чтобы благословить тебя, будь счастлив, знай
Que em tudo que fiz nunca quis te decepcionar mas se a vida é
Что во всем, что я никогда не хотел разочаровать вас, но если жизнь
Assim enfim, pra nós isso é o fim jogue a culpa em mim, pois
Итак, для нас это конец, бросает на меня вину, потому что
Eu nunca vou te culpar
Я никогда не буду винить тебя
Ouço vozes na sala de estar sei que tem intrusos lá
Я слышу голоса в гостиной, я знаю, что там есть злоумышленники
Cheiro da maldade empesteando meu sofá
Запах зла, пытаясь моему дивану
Eu desço a escada sem saber o que virá
Я спускаюсь по лестнице, не зная, что произойдет
Lá tá você se preparando pra me matar
Там ты готовишься убить меня