Rammmstein - rReise Reise - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Rammmstein

Название песни: rReise Reise

Дата добавления: 28.08.2021 | 05:06:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Rammmstein - rReise Reise

Auf den Wellen wird gefochten
На волнах есть борьба
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
Где рыба и мясо плетеной к озеру
Der eine sticht die Lanz im Heer
Одна вещь, колет Ланца в армии
Der andere wirft sie in das Meer
Другой бросает ее в море


Reise, Reise, Seemann, reise!
Путешествия, путешествие, моряк, путешествие!
Jeder tuts auf seine Weise
Каждый делает это по-своему
Der eine stösst den Speer zum Mann
Один шаги копье человека
Der andere zum Fische dann
Другой рыбачить то


Reise, Reise, Seemann, reise!
Путешествия, путешествие, моряк, путешествие!
Und die Wellen weinen leise
И волны плачут тихо
In ihrem Blute steckt ein Speer
В ее крови торчит копье
Blute leise in das Meer
мягко Blüte в море


Die Lanze muss im Fleisch etrinken
Копье должно быть выращено в мясе
Fisch und Mann zur Tiefe sinken
Рыба и человек углубляются
Wo die schwarze Seele wohnt
Где черная душа живет
Ist kein Licht am Horizont
Не свет на горизонте


Reise, Reise, Seemann, reise!
Путешествия, путешествие, моряк, путешествие!
Jeder tuts auf seine Weise
Каждый делает это по-своему
Der eine stösst den Speer zum Mann
Один шаги копье человека
Der andere zum Fische dann
Другой рыбачить то


Reise, Reise, Seemann, reise!
Путешествия, путешествие, моряк, путешествие!
Und die Wellen weinen leise
И волны плачут тихо
In ihrem Blute steckt ein Speer
В ее крови торчит копье
Blute leise in das Meer
мягко Blüte в море


Reise, Reise, Seemann, reise!
Путешествия, путешествие, моряк, путешествие!
Und die Wellen weinen leise
И волны плачут тихо
In ihrem Herzen steckt ein Speer
В вашем сердце копье
Blutet sich am Ufer leer
Блоки на берегу опорожнить
Blutet sich am Ufer leer
Блоки на берегу опорожнить


На волнах тоже случаются битвы,
На волнах тоже случаются битвы,
В которых связываются рыба и тело.
В которых Связываются рыба и тело.
Одно копьё пронзает армию,
Одно копьё пронзает армию,
Другое бросает она в океан.
Другая бросает она в океане.


Плыви, плыви, моряк, плыви!
Плыви, Плыви, Моряк, Плыви!
Встанет ли кто-нибудь у неё на пути?
Встанет ли кто-нибудь у неё на пути?
Если одно копьё брошенно в человека,
Л одно копьё брошена в человеке,
То другое пронзает рыбу.
То другое пронзает рыбу.


Плыви, плыви, моряк, плыви!
Плыви, Плыви, Моряк, Плыви!
И волны плачут тихо.
И волны плачут тихо.
Её кровь копьём пронзена,
Её кровь копьём пронзена,
И стекает медленно в океан она.
И стекает медленно в океан она.


Копьё и тело утонуть должны
Копьё и тело утонуть должны
Рыба и человек под воду ушли
Рыба и люди под водой ушел
Где теперь тёмная душа живёт?
Где теперь тёмная душа живёт?
И света на горизонте больше нет.
И свет на горизонте больше нет.


Плыви, плыви, моряк, плыви!
Плыви, Плыви, Моряк, Плыви!
Встанет ли кто-нибудь у неё на пути?
Встанет ли кто-нибудь у неё на пути?
Если одно копьё брошенно в человека,
Л одно копьё брошена в человеке,
То другое пронзает рыбу.
То другое пронзает рыбу.


Плыви, плыви, моряк, плыви!
Плыви, Плыви, Моряк, Плыви!
И волны плачут тихо.
И волны плачут тихо.
Её кровь копьём пронзена,
Её кровь копьём пронзена,
И стекает медленно в океан она.
И стекает медленно в океан она.


Плыви, плыви, моряк, плыви!
Плыви, Плыви, Моряк, Плыви!
И волны плачут тихо.
И волны плачут тихо.
Копьём пронзено её сердце.
Копьёй пронзено её сердце.
И берег кровью покрывается.
И берег кровью покрывается.
И берег кровью покрывается.
И берег кровью покрывается.