Richard Clayderman - Memory - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Richard Clayderman

Название песни: Memory

Дата добавления: 28.05.2021 | 07:32:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Richard Clayderman - Memory

Midnight. Not a sound from the pavement.
Полночь. Не звук из тротуара.
Has the moon lost her memory? She is smiling alone.
Луна потеряла свою память? Она улыбается одна.
In the lamp light the whitherd leeves collect at my feet.
В лампе загорается тем, кто зажимает зажимает у меня ноги.
And the wind begins to moan.
И ветер начинает стонать.


Memory. All alone in the moonlight.
Объем памяти. Один в лунном свете.
I can smile at the old days, I was beautiful then
Я могу улыбаться в старые времена, я был красивой тогда
I remember the time I knew what happiness was.
Я помню время, когда я знал, какое счастье было.
Let the memory live again
Пусть память снова живет


Every street lamp seems to beet
Каждая уличная лампа, кажется, свекла
a fatalistic warning.
фаталистическое предупреждение.
Someone mutters and a street lamp gutters
Кто-то бормочет и уличные лампы
and soon it will be morning.
И вскоре это будет утром.


Daylight.
Дневной свет.
I must wait for the sun rise.
Я должен ждать восхода солнца.
I must think of a new life
Я должен подумать о новой жизни
and I mustn't give in.
И я не должен сдаваться.
When the dawn comes
Когда приходит рассвет
tonight will be a memory too.
Сегодня вечером тоже будет память.
And a new day will begin.
И начнется новый день.


Burnt out ends of smoky days,
Сгоревшие концы дымных дней,
the stale cold smell of morning.
несвежий холодный запах утра.
The street lamp dies, another night is over,
Уличная лампа умирает, еще одна ночь окончена,
anotherd day is dawning.
В наши дни затыкается.


Touch me.
Дотронься до меня.
Its so easy to leave me
Это так легко оставить меня
all alone with the memory
в одиночестве с памятью
Of my days in the sun.
Моих дней на солнце.
If you touch me
Если вы коснуться меня
you'll understand what happiness is.
Вы поймете, что такое счастье.
Look, a new day has begun.
Смотри, новый день начался.


Вариант текста с подстрочным переводом:
Вариант текста с подготивным переводом:


Midnight
Полночь
Полночь.
Полночь.
Not a sound from the pavement
Не звук от тротуара
С тротуаров - ни звука
С тротуаров - Низвука
Has the moon lost her memory
Луна потеряла свою память
Неужели луна потеряла свою память?
Неужели Луна Потеряла совою Память?
She is smiling alone
Она улыбается одна
Она улыбается в одиночестве
ОНА УЛЫБАЕТСЬ В ОБНОЧЕСТВЕСТВЕ
In the lamp light
В свете лампы
В свете фонарей
В Свете фонарей
The withered leaves collect at my feet
Верхные листья собирают у меня ноги
Увядшие листья собираются у моих лап
Увкадшие лисья собирают у момих лап
And the wind begins to moan
И ветер начинает стонать
И ветер начинает завывать.
И ветер начинает завывать.


Memory
объем памяти
Память.
Память.
All alone in the moonlight
Один в лунном свете
В одиночестве, в лунном свете,
В одноочести, в лунном Свете,
I can smile at the old days
Я могу улыбаться в старые времена
Я могу мечтать о прошедших днях,
Я могла мечть о прошедших днях,
I was was beautiful then, I remember
Я был прекрасным тогда, я помню
Жизнь тогда была прекрасна, я помню
Жизнь Тогда Была Прекрасна, Я ПОМНЮ
The time I knew what happiness was
Время, когда я знал, какое счастье было
То время, когда я знала, что есть счастье,
ТО ВРЕМЯ, КОГДА Я ЗНАЛА, ЧТО ЕСТЬ СЧАСТЬЕ,
Let the memory live again.
Пусть память снова проживает снова.
Пусть воспоминания оживут снова...
Пусть воспоминания оживут снова ...


Every street lamp seems to beat
Каждая уличная лампа, кажется, бьет
Каждый уличный фонарь словно выбивает
Каждный Уличный фонарь Словно Выбивают
A fatalistic warning.
Фаталистическое предупреждение.
Фатальное предзнаменование
Фатальное предЗнаменование
Someone mutters and the street lamp gutters
Кто-то бормочет и уличные лампы
Кто-то бормочет, и фонарь гаснет
КТО-ТО БОРМОЧЕТ, И ФОНАРЬ ГАСНЕТТ
And soon it will be morning
И скоро это будет утром
И скоро наступит утро
И скоро наступит утро


Daylight
Дневной свет
Дневной свет.
Дневной Свет.
I must wait for the sun rise
Я должен дождаться восхода солнца
Я должна ждать рассвета
Я должна ждать рассета
I must think of a new life
Я должен подумать о новой жизни
Я должна думать о новой жизни
Я долнна Думать о новую жизни
And I mustn't give in.
И я не должен сдаваться.
И я не должна сдаваться
И я не дольна сдаваться


When the dawn comes
Когда приходит рассвет
Когда наступит рассвет,
КОГДА НАСТУПИТИТ РАССЕ,
Tonight will be a memory too
Сегодня тоже будет память
Этот вечер тоже станет воспоминанием,
ЭТО ВЕЧЕР ТОЖЕ СТАНЕТ ВОСПОМИНАМИМ,
And the new day will begin.
И новый день начнется.
И начнётся новый день
И начнётся новый день


Burnt out ends of smoky days
Сгоревшие концы дымных дней
Выгоревшие вечера дымных дней,
Выгоревшие вечера Дымных Дней,
The stale cold smell of morning
Несвежий холодный запах утра
Холодный, как сталь, запах утра
ХОЛОДНЫЙ, КАК СТАЛЬ, ЗАПАХ УТРА
A street lamp dies
Уличная лампа умирает
Фонарь гаснет,
Фонарь Гаснет,
Another night is over
Еще одна ночь окончена
Еще одна ночь закончилась
Еще одна ночь закончилась
Another day is dawning
Другой день болит
Новый день на заре
Новый день на зара


Touch me!
Дотронься до меня!
Прикоснись ко мне!
Прикосние ко мне!
It's so easy to leave me
Мне так легко оставить
Так легко оставить меня
Так легко остать меня
All alone with the memory
В одиночестве с памятью
Наедине с воспоминаниями
Наедине с воспоминаниями
Of my days in the sun
Мои дни на солнце
О моих солнечных днях
О могих Солнечные днях
If you touch me
Если вы коснуться меня
Если ты коснешься меня,
Если ты конешься мней,
You'll understand what happiness is
Вы поймете, что такое счастье
Ты поймешь, что такое счастье -
Ты поейшь, что такое счастье -
Look, a new day has begun.
Смотри, новый день начался.
Посмотри, начался новый день
Посмотреть, Начался новый день
Смотрите так же

Richard Clayderman - A Comme Amour ...

Richard Clayderman - Ballade Pour Adeline

Richard Clayderman - Mano a Mano

Все тексты Richard Clayderman >>>