Set It Off feat. Ash Costello - Partners in Crime - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Set It Off feat. Ash Costello

Название песни: Partners in Crime

Дата добавления: 02.01.2022 | 13:42:29

Просмотров: 13

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Set It Off feat. Ash Costello - Partners in Crime

You'll never take us alive!
Вы никогда не возьмете нас в живых!
We swore that death would do us part,
Мы поклялись, что смерть сделает нас частью,
They'll call our crimes a work of art.
Они назовут наши преступления произведения искусства.
You'll never take us alive!
Вы никогда не возьмете нас в живых!
We'll live like spoiled royalty,
Мы будем жить как испорченный роялти,
Lovers and partners,
Любители и партнеры,
Partners in crime,
Партнеры в преступлении,
Partners in crime.
Партнеры в преступлении.


This, the tale of reckless love, living a life of crime on the run,
Это, рассказ о безрассудной любви, живущей жизнью преступления в беге,
A brush to a gun to paint these states green and red.
Кисть для пистолета, чтобы покрасить эти состояния зеленым и красным.
Everybody freeze, nobody move!
Все замерзают, никто не двигается!
Put the money in the bag or we will shoot!
Положите деньги в сумку, или мы будем стрелять!
Empty out the vault, and me and my doll will be on our way.
Опустить хранилище, а я и моя кукла будет на нашем пути.


Our paper faces flood the streets,
Наши бумаги сталкиваются с наводнениями улиц,
And if the heat comes close enough to burn,
И если жару достаточно близко, чтобы сжечь,
Then we'll play with fire 'cause...
Тогда мы будем играть с огнем, потому что ...


You'll never take us alive!
Вы никогда не возьмете нас в живых!
We swore that death would do us part,
Мы поклялись, что смерть сделает нас частью,
They'll call our crimes a work of art.
Они назовут наши преступления произведения искусства.
You'll never take us alive!
Вы никогда не возьмете нас в живых!
We'll live like spoiled royalty,
Мы будем жить как испорченный роялти,
Lovers and partners,
Любители и партнеры,
Partners in crime,
Партнеры в преступлении,
Partners in crime.
Партнеры в преступлении.


(Oh, just try and catch us!)
(О, просто попробуйте поймать нас!)


Here we find our omnipotent outlaws fall behind the grind tonight,
Здесь мы находим наши всемогущие преступники отставали за молоть сегодня вечером,
Left unaware that the lone store owner won't go down without a fight.
Оставил не знать, что владелец уоротника не понижается без боя.
Where we gonna go? He's got us pinned!
Куда мы пойдем? Он закрепил нас!
Baby, I'm a little scared! Now don't you quit!
Детка, я немного напуган! Теперь не бросивай!
He's sounded the alarm, I hear the sirens closing in.
Он звучал тревоги, я слышу, как сирены закрываются.


Our paper faces flood the streets,
Наши бумаги сталкиваются с наводнениями улиц,
And if the heat comes close enough to burn,
И если жару достаточно близко, чтобы сжечь,
Then we're burning this place to the ground 'cause...
Затем мы сжигаем это место на землю, потому что ...


You'll never take us alive!
Вы никогда не возьмете нас в живых!
We swore that death would do us part,
Мы поклялись, что смерть сделает нас частью,
They'll call our crimes a work of art.
Они назовут наши преступления произведения искусства.
You'll never take us alive!
Вы никогда не возьмете нас в живых!
We'll live like spoiled royalty,
Мы будем жить как испорченный роялти,
Lovers and partners,
Любители и партнеры,
Partners in crime.
Партнеры в преступлении.


([inaudible] Police department. Come out with your hands up, we have the place surrounded. Put your weapons down, put your weapons down! Ready, men? Aim... Fire!!!)
([неразборчиво] Департамент полиции. Выйти с руками, у нас есть место в окружении. Положи свое оружие вниз, поставило оружие! Готов, мужчины? AIM ... Огонь !!!)


The skies are black with lead-filled rain,
Небеса черные со свинцовым дождем,
A morbid painting on display,
Болезненная картина на дисплее,
This is the night the young love died,
Это ночь молодая любовь умерла,
Buried at each other's side.
Похоронен на стороне друг друга.


You never took us alive!
Ты никогда не взял нас живым!
We swore that death would do us part,
Мы поклялись, что смерть сделает нас частью,
So now we haunt you in the dark.
Так что теперь мы преследуем тебя в темноте.
You never took us alive!
Ты никогда не взял нас живым!
We live as ghosts among these streets,
Мы живем как призраки среди этих улиц,
Lovers and partners,
Любители и партнеры,
Partners in crime,
Партнеры в преступлении,
Partners in crime,
Партнеры в преступлении,
Partners in crime.
Партнеры в преступлении.