Socratica - Sonnet 27 - Weary with toil, I haste me to my bed - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Socratica - Sonnet 27 - Weary with toil, I haste me to my bed
Утомленный трудом, я приношу себя к своей постели,
Weary with toil, I baste me to my bed,
Дорогой отдых для уставших от путешествия конечностей,
The dear repose for limbs with travel tired,
Но затем в моей голове начинается путешествие,
But then begins a journey m my head,
Работать разумом, когда работа тела истекла;
To work my mind, when body's work's expired;
Ибо тогда мои мысли (издалека, где я живу)
For then my thoughts (from far where I abide)
Соверши ревностное паломничество к Тебе,
Intend a zealous pilgrimage to thee,
И держу мои опущенные веки широко открытыми,
And keep my drooping eyelids open wide,
Глядя на тьму, которую видят слепые;
Looking on darkness which the blind do see;
Сохрани это воображаемое зрелище моей души
Save that my soul's imaginary sight
Представляет твою тень моему незрячему взору,
Presents thy shadow to my sightless view,
Которая, как драгоценность (висела в страшной ночи),
Which, like a jewel (hung in ghastly night),
Делает черную ночь прекрасной, а ее старое лицо новым.
Makes black night beauteous, and her old face new.
Вот так днем мои члены, ночью мой разум,
Lo thus by day my limbs, by night my mind,
Для тебя и для меня нет тихой находки.
For thee, and for myself, no quiet find.
Последние
Дмитрий Скоморохов - Помнить о тебе
BARRY WHITE - The Message Is Love
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Suni Clay - In a Hood Near You
Случайные
Екатерина Филатова - Танцы на стеклах
Project TBA - NICE TO KNOW YOU
Бальмонт Константин - Я изысканность русской медлительной речи...
Doctor Hooka - Last Aid Promo Mix Boomtown 2014
Декабрь - Мы Не Оставим Города Свои