Ss.чтение Корана - Сура 7, аяты 175-206 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ss.чтение Корана

Название песни: Сура 7, аяты 175-206

Дата добавления: 17.09.2023 | 23:56:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ss.чтение Корана - Сура 7, аяты 175-206

007-175. Прочти им историю о том, кому Мы даровали Наши знамения, а он отбросил их. Сатана последовал за ним, и он стал заблудшим.
007-175. Read them a story about to whom we granted our signs, and he threw them away. Satan followed him, and he became lost.


007-176. Если бы Мы пожелали, то возвысили бы его посредством этого. Однако он приник к земле и стал потакать своим желаниям. Он подобен собаке: если ты прогоняешь ее, она высовывает язык, и если ты оставишь ее в покое, она тоже высовывает язык. Такова притча о тех, которые считают ложью Наши знамения. Рассказывай эти истории, – быть может, они призадумаются.
007-176. If we wished, we would have elevated him through this. However, he clung to the ground and began to indulge his desires. He is like a dog: if you drive her away, she sticks out her tongue, and if you leave her alone, she also sticks out her tongue. This is a parable about those that our signs consider the lie. Tell these stories - maybe they will think.


007-177. Скверна притча о тех, которые считают ложью Наши знамения и поступают несправедливо по отношению к себе.
007-177. The parable of the parable about those who consider our signs to be a lie and act unfairly in relation to themselves.


007-178. Кого Аллах наставляет на прямой путь, тот идет прямым путем. А кого Аллах вводит в заблуждение, те становятся потерпевшими убыток.
007-178. Whom Allah instructs on the direct path, he goes in a direct way. And whom Allah is misleading, they become victims of a loss.


007-179. Мы сотворили для Геенны много джиннов и людей. У них есть сердца, которые не разумеют, и глаза, которые не видят, и уши, которые не слышат. Они подобны скотине, но являются еще более заблудшими. Именно они являются беспечными невеждами.
007-179. We have created a lot of genies and people for hell. They have hearts that do not understand, and eyes that do not see, and ears that do not hear. They are like cattle, but are even more lost. They are careless ignorant.


007-180. У Аллаха – самые прекрасные имена. Посему взывайте к Нему посредством их и оставьте тех, которые отрицают Его имена. Они непременно получат воздаяние за то, что совершали.
007-180. Allah has the most beautiful names. Therefore, appeal to him by means of them and leave those that deny his names. They will certainly receive retribution for what they did.


007-181. Среди Наших творений есть община, которая ведет путем истины и устанавливает справедливость.
007-181. Among our creations there is a community that leads through truth and establishes justice.


007-182. А тех, которые считают ложью Наши знамения, Мы завлечем так, что они даже не узнают этого.
007-182. And those who consider our signs to be a lie, we will attract so that they will not even recognize this.


007-183. Я дам им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима.
007-183. I will give them a delay, because my trick is indestructible.


007-184. Неужели они не размышляют? Их товарищ не является бесноватым. Он не кто иной, как разъясняющий и предостерегающий увещеватель.
007-184. Are they not thinking? Their comrade is not a possessed. He is none other than an explanatory and warning exhorter.


007-185. Неужели они не вглядываются в царствие небес и земли, а также всего, что сотворил Аллах? Быть может, их срок уже близок. В какой же рассказ после этого они уверуют?
007-185. Do they not peer into the kingdom of heaven and earth, as well as everything that Allah created? Perhaps their term is already close. In what story will they believe after that?


007-186. Кого Аллах ввел в заблуждение, того никто не наставит на прямой путь. Он бросает их скитаться вслепую в их собственном беззаконии.
007-186. Whom Allah mislead, no one will instruct him on a direct path. He throws them to wander blindly in their own lawlessness.


007-187. Они спрашивают тебя о Часе: «Когда он наступит?» Скажи: «Воистину, знание об этом принадлежит только моему Господу. Никто, кроме Него, не способен открыть время его наступления. Это знание тяжко для небес и земли. Он настанет внезапно». Они спрашивают тебя, словно тебе известно об этом. Скажи: «Воистину, знание об этом принадлежит одному Аллаху, но большая часть людей не знает этого».
007-187. They ask you about the hour: "When will he come?" Say: “Truly, knowledge of this belongs only to my Lord. No one but him is able to open the time of his offensive. This knowledge is hard for heaven and earth. He will come suddenly. " They ask you as if you know about it. Say: "Verily, knowledge of this belongs to Allah alone, but most of the people do not know this."


007-188. Скажи: «Я не властен принести себе пользу или причинить себе вред, если того не пожелает Аллах. Если бы я знал сокровенное, то приумножил бы для себя добро, и зло не коснулось бы меня. Однако я – всего лишь предостерегающий увещеватель и добрый вестник для верующих людей».
007-188. Say: “I am not powerful to bring myself the benefit or harm myself if Allah does not wish that. If I knew the secret, I would increase good for myself, and evil would not touch me. However, I am just a warning exhorter and a good messenger for believers. ”


007-189. Он – Тот, Кто сотворил вас из одного человека. Он создал из него супругу, чтобы он нашел в ней покой. Когда же он вступил с ней в близость, она понесла легкое бремя и ходила с ним. Когда же она отяжелела от бремени, они вдвоем воззвали к Аллаху, своему Господу: «Если Ты даруешь нам праведного ребенка, то мы непременно будем в числе благодарных».
007-189. He is the one who created you from one person. He created his wife from him to find peace in her. When he entered into the vicinity with her, she suffered a slight burden and walked with him. When she was heavy from the burden, the two of them called to Allah, their Lord: “If you give us a righteous child, then we will certainly be among the grateful.”


007-190. Когда же Он даровал им обоим праведного ребенка, они стали приобщать к Нему сотоварищей в том, чем Он одарил их. Аллах превыше того, что они приобщают в сотоварищи.
007-190. When he gave them both of a righteous child, they began to introduce him to his associates in what he gave them. Allah is above what they are introduced to associates.


007-191. Неужели они приобщают в сотоварищи к Аллаху тех, которые ничего не творят, тогда как сами были сотворены,
007-191. Do they really attach to the associates to Allah those who do nothing, while they themselves were created,


007-192. которые не способны оказать им поддержку и не способны помочь даже самим себе?
007-192. who are not able to support them and are not able to help even themselves?


007-193. Если вы призовете их на прямой путь, они не последуют за вами. Для вас все равно, будете вы их призывать или будете молчать.
007-193. If you call them on a direct path, they will not follow you. For you anyway, you will call them or be silent.


007-194. Те, к кому вы взываете наряду с Аллахом, являются рабами, подобными вам самим. Взывайте к ним, и пусть они ответят вам, если вы говорите правду.
007-194. Those to whom you call along with Allah are slaves like you yourself. Call them to them, and let them answer you if you are telling the truth.


007-195. Есть ли у них ноги, на которых они ходят? Или у них есть руки, которыми они хватают? Или у них есть глаза, которыми они видят? Или у них есть уши, которыми они слышат? Скажи: «Призовите своих сотоварищей, а затем ухитритесь против меня и не предоставляйте мне отсрочки.
007-195. Do they have the legs they go to? Or do they have hands with which they grab? Or do they have the eyes that they see? Or do they have the ears they hear? Say: “Call your companion, and then manage against me and do not provide me with delay.


007-196. Воистину, моим Покровителем является Аллах, Который ниспослал Писание. О
007-196. Verily, my patron is Allah, who sent scripture. ABOUT