StoneSour - SlowSong - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: StoneSour

Название песни: SlowSong

Дата добавления: 06.12.2022 | 05:30:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни StoneSour - SlowSong


I look at you through the glass.
Я смотрю на тебя сквозь стекло.
I don't know how much it lasts
Не знаю, сколько это длится,
But, God, it feels like an eternity!
Но, Боже, такое ощущение, что целую вечность!
No one will tell you that you get used to the feeling of eternity,
Никто не скажет тебе, что к чувству вечности привыкаешь,
If it is closed alone in his thoughts.
Если замкнулся в одиночестве своих мыслей.


What do you feel? That is the question.
Что ты чувствуешь? Вот в чём вопрос.
But I forgot that you are not waiting for a simple answer.
Но я забыл, что ты не ждёшь простого ответа.
When the soul is allowed to the white light,
Когда душу пускают на белый свет,
And then fold it like a paper doll or piece of paper,
А затем складывают её, как бумажную куклу или клочок бумаги,
You should not even hope.
Не стоит даже надеяться.
Therefore, while you look inside outside and describe what you see here,
Поэтому пока ты снаружи заглядываешь внутрь и описываешь увиденное здесь,
Remember that you are looking at me.
Помни, что ты смотришь на меня.


I look at you through the glass.
Я смотрю на тебя сквозь стекло.
I don't know how much it lasts
Не знаю, сколько это длится,
But, God, it feels like an eternity!
Но, Боже, такое ощущение, что целую вечность!
No one will tell you that you get used to the feeling of eternity,
Никто не скажет тебе, что к чувству вечности привыкаешь,
If it is closed alone in his thoughts.
Если замкнулся в одиночестве своих мыслей.


Is a lot real? So many questions in the head!
Многое ли реально? Столько вопросов в голове!
An epidemic of mannequins spread everywhere.
Повсюду распространилась эпидемия манекенов.
If thought comes from the heart,
Если мысль исходит от сердца,
This does not mean that everything was right from the very beginning.
Это не значит, что всё было правильно с самого начала.
Listen to the noise
Прислушайся к шуму
(dumb void instead of votes)
(немая пустота вместо голосов)
Until you told yourself
Пока ты не сказал себе,
That this is a new episode
Что это новый эпизод,
Remember: it just differs from what you have already seen.
Вспомни: просто он отличается от того, что ты уже видел.


I look at you through the glass.
Я смотрю на тебя сквозь стекло.
I don't know how much it lasts
Не знаю, сколько это длится,
But, God, it feels like an eternity!
Но, Боже, такое ощущение, что целую вечность!
No one will tell you that you get used to the feeling of eternity,
Никто не скажет тебе, что к чувству вечности привыкаешь,
If it is closed alone in his thoughts.
Если замкнулся в одиночестве своих мыслей.


I look at you through the glass.
Я смотрю на тебя сквозь стекло.
I don't know how much it lasts
Не знаю, сколько это длится,
But, God, it feels like an eternity!
Но, Боже, такое ощущение, что целую вечность!
No one will tell you that you get used to the feeling of eternity,
Никто не скажет тебе, что к чувству вечности привыкаешь,
If it is closed alone in his thoughts.
Если замкнулся в одиночестве своих мыслей.


Stars,
Звёзды,
Stars shine for you.
Для тебя светят звёзды.
Stars,
Звёзды,
Stars are lying to you.
Тебе лгут звёзды.


I look at you through the glass.
Я смотрю на тебя сквозь стекло.
I don't know how much it lasts
Не знаю, сколько это длится,
But, God, it feels like an eternity!
Но, Боже, такое ощущение, что целую вечность!
No one will tell you that you get used to the feeling of eternity,
Никто не скажет тебе, что к чувству вечности привыкаешь,
If it is closed alone in his thoughts.
Если замкнулся в одиночестве своих мыслей.


I look at you through the glass.
Я смотрю на тебя сквозь стекло.
I don't know how much it lasts
Не знаю, сколько это длится,
But, God, it feels like an eternity!
Но, Боже, такое ощущение, что целую вечность!
No one will tell you that you get used to the feeling of eternity,
Никто не скажет тебе, что к чувству вечности привыкаешь,
If it is closed alone in his thoughts.
Если замкнулся в одиночестве своих мыслей.


Stars,
Звёзды,
Stars shine for you.
Для тебя светят звёзды.
Stars,
Звёзды,
Stars are lying to you.
Тебе лгут звёзды.


Stars,
Звёзды,
Stars shine for you.
Для тебя светят звёзды.
Stars,
Звёзды,
Stars are lying to you.
Тебе лгут звёзды.


Stars, who are they?
Звёзды, кто они?
Who are the stars?
Кто такие звёзды?
They lie ...
Они лгут…


Through glass (translation by Margarita Chukhnina)
Через стекло (перевод Маргариты Чухниной)


I look at you through the glass.
Смотрю на вас через стекло.
How much time has passed?
Сколько времени прошло?
Oh God, it seems eternity.
О, Боже, кажется вечность.
No one said that this eternity was like a house -
Никто не говорил что эта вечность будто дом -
Close in it, inside yourself.
Замыкайся в нем, внутри себя.


And again I look at you
И снова я смотрю на вас
Like a moment passed all an hour
Словно миг прошел весь час
All I know is this hour, like eternity ...
Всё, что знаю – этот час, будто вечность…
No one said that this eternity is like a house,
Никто не говорил, что эта вечность – будто дом,
Close in it, inside yourself.
Замыкайся в нем, внутри себя.


How are you now? This is my question.
Как ты сейчас? Вот в чем вопрос мой.
But I forgot, you are not looking for simple answers.
Но я забыл, не ищешь ты простых ответов.
When the soul flies to the white light of love,
Когда душа летит на белый свет любви,
But suddenly she is bent, wrinkled, thrown, burning,
Но вдруг ее сгибают, мнут, бросают, жгут,
Rak doll from paper tears,
Rак куклу из бумаги рвут,
While you look at me, and seeing that inside
Пока ты смотришь на меня, и, видя, что внутри
Do not forget that this is me, look.
Не забывай, что это я, смотри.


And again I look at you
И снова я смотрю на вас
Like a moment passed all an hour.
Словно миг прошел весь час.
All I know is this hour, like eternity ...
Всё, что знаю – этот час, будто вечность…
No one said that this eternity is like a house,
Никто не говорил, что эта вечность – будто дом,
Close in it, inside yourself.
Замыкайся в нем, внутри себя.


Is everything really? There are many questions ...
Реально ль всё? Вопросов много…
And the epidemic has spread in the world again ...
И манекенов эпидемия распространилась в мире вновь…
When a thought from the heart,
Когда мысль от души,
It does not mean that she runs.
Не значит, что она вершит.
Listen to the noise ...
Прислушайся ты к шуму…
(Nothing, silence except)
(Ничто, тиши кроме)
Until you said
Пока ты не сказал,
That this is a new day
Что это новый день,
You remember, he is different, yesterday - only his shadow.
Ты вспомни, он иной, вчера – лишь его тень.


I look at you through the glass.
Смотрю на вас через стекло.
How much time has passed?
Сколько времени прошло?
All I know is this hour, like eternity ...
Всё, что знаю – этот час, будто вечность…
No one said that this eternity was like a house -
Никто не говорил что эта вечность будто дом -
Close in it, inside yourself.
Замыкайся в нем, внутри себя.


And again I look at you
И снова я смотрю на вас
Like a moment passed all an hour
Словно миг прошел весь час
All I know is this hour, like eternity ...
Всё, что знаю – этот час, будто вечность…
No one said that this eternity is like a house,
Никто не говорил, что эта вечность – будто дом,
Close in it, inside yourself.
Замыкайся в нем, внутри себя.


And this is light, oh, light ...
И это свет, О, свет…
What shines to you ...
Что светит вам…
And this is the light ... Oh, the light ...
И это свет…о, свет…
What is lying to all of you, oh yes ...
Что врет всем вам, о да…


I look at you through the glass.
Смотрю на вас через стекло.
How much time has passed?
Сколько времени прошло?
Oh God, it seems
О, Боже, кажется
Смотрите так же

StoneSour - Taciturn

StoneSour - Bother

Все тексты StoneSour >>>