Studio Group - in der nacht ist der mensch nicht gern alleine - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Studio Group

Название песни: in der nacht ist der mensch nicht gern alleine

Дата добавления: 15.03.2023 | 00:26:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Studio Group - in der nacht ist der mensch nicht gern alleine

. Jeden Abend steh' ich an der Brücke
Полем Я стою на мосту каждый вечер
Und verkaufe Blumen an manch Liebespaar,
И продавать цветы некоторым любовникам,
Ich seh' den Glanz und das Leuchten ihrer Blicke,
Я вижу блеск и сияние ее глаз,
Dabei wird mir ums Herz ganz sonderbar.
Я очень странно в своем сердце.
Meine Blumen möcht ich selbst mir schenken
Я хочу отдать свои цветы сам
Mich zu schmücken wie die allerschönste Braut,
Чтобы украсить меня как самая красивая невеста,
Ich will so gern nur für Augenblicke denken,
Я просто хочу думать на моменты
Daß jeder Mann von mir spricht und nach mir schaut.
Что каждый человек говорит обо мне и смотрит на меня.
Es ist ein seltsames, schönes Gefühl,
Это странное, приятное чувство
Wenn auch das ganze ein Traum, nur ein Spiel:
Даже если все это мечта, просто игра:


In der Nacht ist der Mensch nicht gern' alleine,
Ночью человек не похож на один,
Denn die Liebe im hellen Mondenscheine,
Потому что любовь в сертификате яркой луны,
Ist das schönste, sie wissen was ich meine,
Самый красивый, вы понимаете, о чем я
Einesteils und andrerseits und außerdem.
Часть и с другой стороны, а также.
Denn der Mensch braucht ein kleines bißchen Liebe,
Потому что человеку нужно немного любви,
Grade sie ist im großen Weltgetriebe
Оценка она в большом мировом оборудовании
Für das Herz wohl das schönste aller Triebe,
Для сердца, наверное, самые красивые из всех съемок,
Einesteils und andrerseits und außerdem.
Часть и с другой стороны, а также.


Zwar was mich anbetrifft
Что касается меня
Habe ich da ein Prinzip,
У меня есть принцип
Und ein ganz bestimmtes, festes Ideal:
И очень специфический, твердый идеал:
Doch wenn heut einer kommt,
Но если кто -то придет сегодня
Der mir sagt: "Ich hab' dich lieb!"
Кто говорит мне: «Я люблю тебя!»
Ist mir alles ganz egal...
Мне все равно ...


In der Nacht ist . . . .
Ночью. Полем Полем Полем


2. Von der Liebe haben wir die Meinung
2. У нас есть мнение о любви
Daß die Jahreszeit stets von Bedeutung ist;
Что сезон всегда важен;
Jedenfalls ist der Frühling hier erschienen,
В любом случае, весна была опубликована здесь
Weil der Mensch da besonders gerne küßt.
Потому что люди особенно любят целоваться.
Aber mehr noch als von Jahreszeiten,
Но даже больше, чем из сезонов,
Wird die Liebe von der Tageszeit regiert.
Любовь управляется временем суток.
Zum Beispiel nachts läßt er sich recht oft verleiten
Например, он может испытывать искушение довольно часто ночью
Zu einem Kuss, den man sonst ja nicht riskiert!
К поцелую, который вы иначе не рискуете!
Ja alles das, was ein Liebespaar macht,
Да все, что делает пара,
Das nennt der Dichter den Zauber der Nacht:
Это называет поэта магией ночи:


In der Nacht ist . . . .
Ночью. Полем Полем Полем