steviekov feat. GentariTrayf - Happy New Year - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: steviekov feat. GentariTrayf

Название песни: Happy New Year

Дата добавления: 13.03.2023 | 19:12:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни steviekov feat. GentariTrayf - Happy New Year

Снова год пролетел, но вы все дела отложили на новый (сноооова)
The year flew again, but you put all the things to the new (Snooov)
А все мои действия в миг поддались обновам, (ноооо я)
And all my actions in a moment succumbed to reinforcements (nooo me)
Я за вами следил и, замечу, так нерасторопно
I followed you and, I note, so slowly
что вы не догнали как я убежал и бежать за мной нет уже толка.
That you did not catch up with how I ran away and run after me is no longer.


Простиии, я облажался, это хуже зеленой косяк,
Prostitute, I screwed up, it's worse than a green jamb,
Но держит еще нихуево так, ведь вижу тебя в новостях (свяяязь)
But he still holds Nihuyevo like this, because I see you in the news (Holy)
Эта магия так велика, что четыреста так незаметны,
This magic is so great that four hundred are so invisible,
хотя я скучаю сильнее, чем люди России скучают по снегу.
Although I miss the stronger than the people of Russia miss the snow.


Друг, я видел как гасли глаза, поверь, я был там сам,
Friend, I saw how to bend my eyes, believe me, I was there myself,
я видел, как вы занимались хуйней, принимая за чудеса её.
I saw how you were engaged in garbage, taking her miracles.
Вы просто потратили время, убийцы своих и моих дней (своих и моих дней)
You just spent time, the killers of your and my days (my and my days)
я ничего не посеял, но веру пожал в родных мне людей
I did not sow anything, but Vera shook people's relatives


"Брат", ты ошибок наделал, но жаль что не понял того ты, (а брат)
"Brother", you made mistakes, but it is a pity that you did not understand that you (and brother)
с чужого стола он не будет кушать, даже если он будет голодный.
He will not eat from someone else's table, even if he is hungry.
На водке и сексе ты вывезешь явно не долго,
You can clearly take out on vodka and sex, not long,
а если остался, тебе так и надо, прощаю. Я тебе не подобный.
And if you stayed, you need it, I’m forgiven. I am not like you.


2
2


Леееето, это лето не то чтобы я потерял,
Leeeeto, this summer is not that I lost,
я проникся самой сутью, к тому же, мы, мужики, обещали своим матерям
I was imbued with the very essence, besides, we, men, promised our mothers
мужиками быть, мы как камень ведь, сводить траблы на нет, кулаками бить,
Being to be, we are like a stone, after all, to keep the trains to nothing, beat with fists,
а чем больше решенных нами проблем, тем больше мы будем каменеть
and the more problems we have resolved, the more we will stomake


Знаешь, дело не в бабках, кто считает иначе, скажу, брат, дело в идее,
You know, it's not about the grandmothers, who thinks otherwise, I will say, brother, business in the idea,
но я больше не поеду, даже если мне пообещают стол и телек или даже горы денег.
But I won’t go anymore, even if they promise me a table and TV or even mountains of money.
Ведь я там оставил частичку себя просто так, не ради медали,
After all, I left a piece there just like that, not for the sake of a medal,
пока все мои друже в ковычках бездарно и наглухо своё лето въебали.
So far, all my friends in Kovychki was inhaled and tightly in their summer.


Друууг, вы сами видок смастерили с себя типа ебнутых
Druuguug, you yourself have made yourself like fucking
а те, кто бок о бок со мной, говорили, Макс, да ебнут их
And those who side by side with me said, max, let them fuck them
и ебнули.. даже не кто-то там левый вас пиздил, ведь это я был.
And they fucked .. Not even someone there was a left-handed you, because I was.
вы сами себя и свою репутацию в обе лопаты закинули в яму.
You yourself and your reputation in both shovels threw into the pit.


я не жалею ни капли, Максим появился из Макса,
I do not regret a drop, Maxim appeared from Max,
Мало кто видел как это было, а значит он проебался.
Few saw how it was, which means he was led.
Остался собой, в бою победив свою тень. На теле раны, но живой.
He remained himself, defeating his shadow in battle. On the body of the wound, but alive.
И мама с отцом плохого не скажут: "сын, до свадьбы заживет."
And mom and father will not say bad: "Son, he will heal before the wedding."


3
3


Франция, здравствуй, я ждал тебя, так сильно болел, когда потерял.
France, hello, I was waiting for you, so sick when I lost.
Ради тебя все нахуй дела, но время не за нас, а весам уделять
For your sake, all fuck things, but the time is not for us, but to devote Libra
его надо, знаю, правда!! И я рад тебя слышать на том конце трубки.
I need it, I know, really !! And I'm glad to hear you at the other end of the tube.
Давай заболтаем друг друга до талова, после затрахаем в усмерть.
Let's get each other to Talov, after fucking to die.


Прости меня... я был молод и глуп или глуп как в будни
Forgive me ... I was young and stupid or stupid as in weekdays
время идет и мы оба меняемся, но почему-то ведь любим
time goes and we both change, but for some reason we love
и вроде ни я не юн, ни ты, хотя не виделись май, июнь и
And it seems that neither I Yong nor you, although you did not see May, June and
по итогу поцапались блять...а надо было мне просто рот закрыть.
As a result, they got into the fuck ... And I just had to close my mouth.


Я знал что делаю что-то не так и ты явно оскалишься
I knew that I was doing something wrong and you obviously grin
я даже заметил когда в твоих глазах стал я пиздюком обосравшимся,
I even noticed when in your eyes I became cunting cunting,
знал. прости меня, знал, да, прости,
He knew. Forgive me, he knew, yes, I'm sorry,
знал, но люби меня, нет, стииив, проснись.
He knew, but love me, no, Styaiv, wake up.


Нет, я не стану тебе объяснять, ты и так знаешь что в коробке.
No, I will not explain to you, you already know what is in the box.
я не подарок, нет, я как домовенок в кладовке (личный)
I am not a gift, no, I am like a house in a pantry (personal)
не отдам, нет, раз умирать мне настала пора, то вдвоем подохнем.
I won’t give it, no, if I have come to die, then we will die together.
сердце разбить не мешки то ворочить, но мы однолюбы, не так ли, А?
The heart is not to toss the bags, but we are monogamous, isn't it, huh?