TEZ - Павший - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: TEZ

Название песни: Павший

Дата добавления: 11.11.2023 | 05:18:09

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни TEZ - Павший

Скажи каких ворот не скрипнут петли,в каких шелках?
Tell me which gates do not creak the loops, in what silk?
Мои архангельские клешни крепли,нежась в гвоздях.
My Arkhangelsk claws were fastened, not in the nails.
На бигудях зачавканных лазеек,я из топтал сандали.
On curls of conceited loopholes, I trampled the sandals from.
Числом тринадцатым медсёстры мне клеймо вжигали.
The number of the thirteenth nurses was stigted for me.
Точно солдаты,лоботрясы,свечи в кандилябрах.
Like soldiers, lobotryas, candles in Kandilyabi.
Бранили исповедь мою на деревянных паклях.
My confession was scolded on wooden paclies.
Нам барабан ударил дробь,начав шабаш метафор.
The drum hit us a fraction, starting a shabash of metaphors.
Иной воскликнул о ином,чуть не спихнув экватор!
Another exclaimed about another, almost shoveting the equator!
Свёрнут на бычьей шкуре,детский рисунок в чулане.
They will turn on a bullish skin, a children's drawing in a closet.
Там финский штопор полоснул плёнку моей гортани.
There, the Finnish corkscrew slashed the film of my larynx.
Нагайка шельма натощак,пиявкой впилась в поры.
Nagayka Shelma on an empty stomach, leaning into the pores.
Кухарки брили лук,калеки харкали в соборы.
The cooks shaved onions, cripples garmed into the cathedrals.
Пар из котельной.Гильотиной срубала зевота.
Steam from the boiler house. Giliotin cut off yawn.
Кривой булавкой я скоблил пуды крови и пота.
A crooked pin I screamed blood poods and sweat.
На шпингалетах моих век запузырилась влага.
Moisture was bored with my eyelids.
Меня не понял ты,кретин!но поняла бумага!
You did not understand me, Kretin! But I understood the paper!


Припев
Chorus
Туманная даль мне знакома.
The foggy distance is familiar to me.
Там проседь родных,там сутулый дом.
There are family, there is a stooping house.
Сквозь рожь пробивается голень.
A lower leg breaks through the rye.
Горит горизонт,безымянным костром.
The horizon is burning, a nameless bonfire.
В лесу калыбели фантазий.
In the forest, fantasies are fascinated.
Я бредил вопросом как доказать.
I raved about how to prove.
Что может взлетать,даже павший.
What can take off, even fallen.
Которого бумага лишь смогла понять.
Which paper was only able to understand.


2 куплет.
2 verse.
Съёмная келья приговор...и я в ней моль,но зорок.
Removing cell a sentence ... and I am a moth in it, but zones.
Ведь в девятнадцать рот открыл как не могут и в сорок.
Indeed, at nineteen mouths, he opened as well as forty.
Под полотенцем ледника,мне луч чесал затылок.
Under the glacier towel, a ray scratched my head.
Я ел руками ваш сарказм,мне не подали вилок!
I ate your sarcasm with my hands, they didn’t give me forks!
К барьеру звали дикари,к вольеру липли мухи.
The barrier was called the savage, to the avalanche of the fly of the fly.
На парапетах воробьи,переплетали слухи.
On the parapets sparrows, rumors intertwined.
Щебень гораздило свистеть из под повозок ночи.
Crushed stone much to whistle from under the carts of the night.
В гнилом сарае кроху Аню,насиловал отчим...
In the rotten barn, Anya was ragged, raped his stepfather ...
Тебе идёт вуаль,моя озорная изнанка.
You are going to the veil, my mischievous wrong side.
Я сколько буром не бурил,там не навёл порядка.
I did not storm as much as the drill, I did not put up order there.
Графины прятались в сервант,фартук свисал с балкона.
The countesses hid in the sideboard, the apron hung from the balcony.
Я будто дрых у трона,набрал понтов барона.
It’s like I have a ton, I scored a show -off of the baron.
Чугунным рыком,нападал на наковальню молот.
A cast -iron roar, attacked the anvil hammer.
По гамакам сивых небес,бабочки шли на ворот.
In the hammaks of the blue heavens, butterflies went to the gate.
Морщины пятились ко лбу,сверла томили звуки.
Wrinkles backed up to the forehead, the drill languished.
Я проливал молчанье в слух,на берегах разлуки...
I spilled silence into a rumor, on the shores of separation ...
Смотрите так же

TEZ - До гроба

TEZ - Селяви

TEZ - Пламя огня

Все тексты TEZ >>>