THEO SCHUMANN COMBO - Fall Nur Nicht Mit Der Tur Ins Haus - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: THEO SCHUMANN COMBO

Название песни: Fall Nur Nicht Mit Der Tur Ins Haus

Дата добавления: 13.06.2023 | 13:16:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни THEO SCHUMANN COMBO - Fall Nur Nicht Mit Der Tur Ins Haus

Fall nur nicht immer mit der Tür ins Haus, sei bloß nicht immer gleich auf 's Küssen aus.
Только не всегда падайте в дом с дверью, просто не продолжайте целоваться.
Ein Mädchen will umworben sein, mit Zärtlichkeit umworben sein, die Wünsche eilen einem oft viel zu schnell voraus.
Девушка хочет быть окруженной, будучи нежностью, желания часто прыгают вперед слишком быстро.
Fall nur nicht immer mit der Tür ins Haus, Versuch's mit einem Lächeln oder Strauss.
Только не всегда падай в дом, попробуйте улыбнуться или букет.
Es müssen nicht gleich Rosen sein, Auch Veilchen können sehr erfreu'n.
Это не обязательно должно быть розы, даже фиалки могут быть очень довольны.
Fall nur nicht immer so mit der Tür ins Haus. Kühl ist am Anfang ihr Blick, dann kommt ein Lächeln zurück.
Только не всегда падай в дом с дверью. Ваш взгляд в начале крутой, затем возвращается улыбка.
Bald schon ist Hoffnung erwacht.
Надежда скоро будет пробуждена.
Sie schaut dich an und sie lacht, sei nur nicht gleich enttäuscht sagt sie dir nur, vielleicht.
Она смотрит на тебя, и она смеется, просто не сразу разочарованная, может быть, тебе, может быть.
Fall nur nicht immer mit der Tür ins Haus, erwartest du dafür vielleicht Applaus?
Только не всегда падай в дом с дверью, может быть, вы ожидаете аплодисментов?
Wer Liebeslieder singen will, ein Mädchenherz erringen will, der braucht sehr viel Geduld sonst ist alles aus.
Если вы хотите петь песни о любви, хотите получить сердце девушки, вам нужно много терпения, иначе все кончено.
Fall nur nicht immer mit der Tür ins Haus, denn damit lockst du nie ein Ja heraus.
Только не всегда падайте в дом с дверью, потому что вы никогда не выпускаете «да».
Wenn du ein bisschen warten kannst, ein kleines bisschen warten kannst, dann sieht der Tag für dich bald viel schöner aus, bald viel schöner aus.
Если вы можете немного подождать, можете немного подождать, тогда день для вас выглядит намного приятнее, скоро намного лучше.