Taking Back Sunday - Great Romances Of The 20th Century - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Taking Back Sunday

Название песни: Great Romances Of The 20th Century

Дата добавления: 16.10.2021 | 18:00:02

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Taking Back Sunday - Great Romances Of The 20th Century

A beautiful girl can make you dizzy
Красивая девушка может сделать тебя головокружением
Like youve been drinking jack and coke all morning
Как ты пил Джек и кокс все утро
She can make u feel high
Она может заставить вас чувствовать себя высоко
Full a single greatest commodity known to man
Полный единственный величайший товар, известный человеку
Promise promise of a better day
Обещать обещать лучший день
Promise of a greater hope
Обещать большую надежду
Promise of a new tomorrow
Обещание нового завтра
This particular aura can be found in the gait of a beautilful girl
Эта конкретная аура можно найти в походке красивой девушки
In her smile & in her soul & the way she makes every rotten little thing about life seem like its gonna be ok...
В ее улыбке и в ее душе и так, как она заставляет каждую гнилую мелочь о жизни, похоже, она будет хорошо ...


September never stays this cold
Сентябрь никогда не остается этим холодом
where I come from
откуда я приехал
And you know
И ты знаешь
I’m not one for complaining,
Я не один для жалоб,
But I love the way you’d roll
Но я люблю, как ты катишь
excuses off the tip of your tongue
оправдывает кончик вашего языка
as I slowly fall apart (slowly, quietly, slowly)
Как я медленно развалился (медленно, тихо, медленно)
fall apart
развалиться


This won’t mean a thing come tomorrow
Это не значит, что наступит завтра
and that’s exactly how I’ll make it seem
И это именно то, как я сделаю это
Cause I'm still not sleeping,
Потому что я все еще не спал,
thinking I’ve crawled home from worse than this
думать, что я пополз домой из хуже этого


So please, please (please)
Поэтому, пожалуйста, (пожалуйста)
I’m running out of sympathy (I'm running out of sympathy!)
У меня кончится сочувствие (у меня кончится сочувствие!)
and I never said I’d take this
И я никогда не говорил, что взял это
I never said I'd take this lying down
Я никогда не говорил, что взял это лежа


She says
Она говорит
"come on, come on, let’s just get this over with”
«Давай, давай, давайте просто покончим с этим»
She says
Она говорит
"come on, come on, let’s just get this over with”
«Давай, давай, давайте просто покончим с этим»
(I never said I’d take this lying down, let's just get this over with,
(Я никогда не говорил, что возьму это ложусь, давайте просто покончим с этим,
and I've crawled home from worse than this)
И я пополз домой из хуже этого)
She says
Она говорит
"come on, come on, let’s just get this over with”
«Давай, давай, давайте просто покончим с этим»
She says
Она говорит
"come on, come on.."
"давай давай.."


You always come close but this never comes easy,
Вы всегда близки, но это никогда не легко,
I still know everything
Я все еще знаю все
You always come close but you never come easy,
Ты всегда близка, но ты никогда не приходишь легко,
I still know everything
Я все еще знаю все
This always comes close but you never come easy,
Это всегда близко, но вы никогда не легко,
I still know everything
Я все еще знаю все
You always come so close...
Вы всегда приходите так близко ...
I still know everything, I still know everything, I still know...
Я все еще все знаю, я все еще все знаю, я все еще знаю ...


You always come close but this never comes easy
Вы всегда близки, но это никогда не приходит легко
You always come close but you never come easy
Ты всегда приближаешься, но ты никогда не приходишь легко
You always come... you come in close
Ты всегда приходишь ... ты приходишь в непосредственной близости


I never said I'd take this lying down
Я никогда не говорил, что взял это лежа
I never said I'd take this lying down
Я никогда не говорил, что взял это лежа
I never said I'd take this lying down
Я никогда не говорил, что взял это лежа
but I've crawled home from worse than this
но я пополз домой из хуже этого


If it's not keeping you up nights
Если он не держит вас в курсе ночей
then what’s the point
Тогда в чем смысл
then what’s the point
Тогда в чем смысл
then what’s the point
Тогда в чем смысл
then what’s the point
Тогда в чем смысл


I'm in your room
Я в своей комнате
now is this turning you on
Теперь это поворачивает вас на
am I turning you on?
Я поворачиваю тебя?


I'm in your room
Я в своей комнате
are you turned on?
Вы включены?


I'm on the corner of your bed,
Я нахожусь на углу твоей кровати,
I'm thinking maybe,
Я думаю, может быть, может быть,
are you turned on,
Вы включены,
are you turned on?
Вы включены?
Смотрите так же

Taking Back Sunday - There's No 'I' In Team

Taking Back Sunday - New Again

Taking Back Sunday - Semi-Automatic

Taking Back Sunday - Makedamnsure

Taking Back Sunday - 11 - ...Slowdance On The Inside

Все тексты Taking Back Sunday >>>