The Chainsmokers ft. Emily Warren - Don't Say - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: The Chainsmokers ft. Emily Warren

Название песни: Don't Say

Дата добавления: 16.03.2024 | 00:05:57

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни The Chainsmokers ft. Emily Warren - Don't Say

[Verse 1]
[Куплет 1]
Dropping bombs in cups of coffee
Сбрасывание бомб в чашки кофе
You said it hits you all at once
Ты сказал, что это поражает тебя всех сразу
I'm already tired and it's the morning
Я уже устал и уже утро
Then you clear your throat
Затем ты прочищаешь горло
Deep down I know that this is done
В глубине души я знаю, что это сделано
You tell me you're sorry and I'm laughing
Ты говоришь мне, что сожалеешь, и я смеюсь
You say sometimes these things just don't work out
Вы говорите, что иногда такие вещи просто не работают
'Cause you're only human, this shit happens
Потому что ты всего лишь человек, такое дерьмо случается
Wait, I don't mean to stop you
Подожди, я не хочу тебя останавливать
But darling, I have to cut you off
Но, дорогая, я должен отрезать тебя


[Chorus]
[Припев]
Don't say, don't say you're human
Не говори, не говори, что ты человек
Don't say, don't say it's not your fault
Не говори, не говори, что это не твоя вина
I won't take the bait or these excuses that you're using
Я не проглотю наживку или эти оправдания, которые ты используешь.
Don't say, don't say you're human
Не говори, не говори, что ты человек


[Hook]
[Крюк]
Don't say, don't say
Не говори, не говори
Don't say, don't say
Не говори, не говори
Don't say you're human
Не говори, что ты человек


[Verse 2]
[Стих 2]
You say you've regret the way you acted
Вы говорите, что сожалеете о том, как поступили
Come on, admit you let me down
Давай, признайся, что ты меня подвёл
Say that I'm better in your absence
Скажи, что мне лучше в твое отсутствие
Go right ahead, say almost anything you want
Давай, говори почти все, что хочешь.


[Chorus]
[Припев]
Just don't say, don't say you're human
Только не говори, не говори, что ты человек
Don't say, don't say it's not your fault
Не говори, не говори, что это не твоя вина
I won't take the bait or these excuses that you're using
Я не проглотю наживку или эти оправдания, которые ты используешь.
Don't say, don't say you're human
Не говори, не говори, что ты человек


[Hook]
[Крюк]
Don't say, don't say
Не говори, не говори
Don't say, don't say
Не говори, не говори
Don't say you're human
Не говори, что ты человек


[Chorus]
[Припев]
Don't say, don't say you're human
Не говори, не говори, что ты человек
Don't say, don't say it's not your fault
Не говори, не говори, что это не твоя вина
I won't take the bait or these excuses that you're using
Я не проглотю наживку или эти оправдания, которые ты используешь.
Don't say, don't say you're human
Не говори, не говори, что ты человек
Just don't say, don't say you're human
Только не говори, не говори, что ты человек
Don't say, don't say it's not your fault
Не говори, не говори, что это не твоя вина
I won't take the bait or these excuses that you're using
Я не проглотю наживку или эти оправдания, которые ты используешь.
Don't say, don't say you're human, oh
Не говори, не говори, что ты человек, ох


[Hook]
[Крюк]
Don't say, don't say
Не говори, не говори
Don't say, don't say
Не говори, не говори
Don't say you're human
Не говори, что ты человек


[Outro]
[Аутро]
No way, no way you're human
Ни в коем случае, ни в коем случае ты человек


[Emily Warren & Andrew Taggart & Woman 2 & Man 2]
[Эмили Уоррен и Эндрю Таггарт, Женщина 2 и Мужчина 2]
Pause that!
Пауза!
We're in Zurich, at [Lousanne?]
Мы в Цюрихе, в [Лузанне?]
Pausing
Пауза
Ready?
Готовый?
Yeah, go
Да, иди
This is how the song starts
Вот так начинается песня
Hold on, hold on, wait what?
Подожди, подожди, подожди, что?
She's got a new song
У нее новая песня
Okay, [?]
Хорошо, [?]
Okay, qualms, qualms
Ладно, сомнения, сомнения
Qualms, qualms, qualms, qualms
Сомнения, сомнения, сомнения, сомнения
Qualms, qualms, qualms, qualms
Сомнения, сомнения, сомнения, сомнения
Qualms, qualms
Сомнения, сомнения
Thank you, goodnight!
Спасибо, спокойной ночи!