Ufo361 - Seit dem ersten Tag - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ufo361

Название песни: Seit dem ersten Tag

Дата добавления: 15.03.2023 | 16:42:04

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ufo361 - Seit dem ersten Tag

Als ich meinen ersten Tag gemacht hab, war ich dreizehn
Когда я сделал свой первый день, мне было тринадцать
Dass Graffitti nicht legal ist diggah, wollte ich nicht einsehen
Я не хотел видеть, что Граффитти не является законным дигги
Hab gemacht was ich will, das lass ich mir von keinem nehmen
Я сделал то, что хочу, я никому не позволю мне забрать это у меня
Ich scheiß auf das System, schließlich ist das mein Leben
Я дерьмо в системе, в конце концов, это моя жизнь
Eigentlich wollte ich das Sprühen nur mal ausprobieren
На самом деле, я просто хотел попробовать спрей
Zuhause war zu viel los, Hauptsache raus von hier
Дома было слишком много, главное, главное отсюда
Und rein in die falschen Kreise
И в не то, что
Nichts im Kopf außer bisschen Odd, jede Nacht die gleich Scheiße
Ничего в голове, кроме как немного или немного, каждую ночь дерьмо
Deprimiert aber farbenfroh, als ich durch die Straßen zog
Депрессированный, но красочный, когда я потянулся по улицам
Die Hauptsache war, ich bring' meinen Namen hoch
Главное, что я получаю свое имя
Nie daheim gewesen, nicht mal zum Abendbrot
Никогда не был дома, даже не на ужин
Viel allein gelebt, ja leider war es so
Жил много один, да, к сожалению, это было так
Irgendwie merk' ich jetzt, ich bin drauf hängen geblieben
Каким -то образом я замечаю сейчас, я застрял на этом
Seit dem ersten Tag, wollen die Cops mich in ihre Hände kriegen
С первого дня полицейские хотят взять меня в свои руки
Weil wir die Wände lieben, wurden die Farben immer schöner
Поскольку мы любим стены, цвета становились все более и более красивыми
Unsere die Namen immer größer, seit dem ersten Tag
Наши имена становятся все больше с первого дня


[Hook (Scratches)]
[Крюк (царапины)]
Seit dem ersten Tag
С первого дня
Seit dem ersten Tag
С первого дня
Seit dem ersten Tag
С первого дня
[Part 2]
[Часть 2]
Während die anderen Kinder friedlich in ihrem Bett pennen
Пока другие дети мирны в своей постели
Bin ich nachts unterwegs am Trains malen und wegrennen
Я нахожусь в дороге в поездах ночью и убегаю
Von Line zu Line mit Dosen und Fatcaps
От линии до линии с банками и жирными шапками
Im Backpack, bis jeder da draußen meine Tags kennt
В рюкзаке, пока все там не узнают
Nie in der Schule, stattdessen an jeder Wand
Никогда в школе, вместо этого на каждой стене
Zuhause ruften jeden Tag die Lehrer an
Дома учителя звонили каждый день
Irgendwann fing auch der Ärger an
В какой -то момент проблема также началась
Weil ich schwer verstand, dass das Leben noch mehr verlangt
Потому что я понимаю, что жизнь требует еще большего
Wurde erwischt und musste ohne Ende Strafe zahlen
Был пойман и должен был заплатить наказание без конца
Als wenn sie es bräuchten, von wegen Vater Staat ist arm
Как будто они нуждались в этом, из -за того, что отец государства беден
Auf manches in der Szene kam ich nie klar
Я никогда не ладил с некоторыми вещами в сцене
Ich bin ein Vandalist diggah, was ist Streetart?
Я вандалистский дигга, что такое уличное искусство?
Irgendwie merk ich jetzt, ich bin drauf hängen geblieben
Каким -то образом я замечаю сейчас, я застрял на этом
Seit dem ersten Tag, wollen die Cops mich in ihre Hände kriegen
С первого дня полицейские хотят взять меня в свои руки
Weil wir die Wände lieben, wurden die Farben immer schöner
Поскольку мы любим стены, цвета становились все более и более красивыми
Unsere die Namen immer größer, seit dem ersten Tag
Наши имена становятся все больше с первого дня


[Hook]
[Крюк]


[Part 3]
[Часть 3]
Zu wenig Perspektiven, es ging nicht klar, dass ich ewig so lebe
Слишком мало перспектив, было неясно, что я живу так навсегда
Der Famous war gestiegen, leider auch die Probleme
Знаменитые увеличились, к сожалению, также проблемы
Aus dem Ausprobieren wurde eine Sucht
Была сделана зависимость от опробования
Habe gemerkt, vor mir selber gibt es keine Flucht
Я заметил, что перед собой нет побега


[Telefonat]
[Телефонный звонок]
Hallo?
Привет?
"Ufo? Wo bist du? Bist du noch im Studio? Komm schnell und vergiss nicht die Chrom! Ist dringend, du weißt, fährt gleich los"
«НЛО? Где ты? Ты все еще в студии? Давай быстро и не забывай хром! Срочно, ты знаешь, начните сразу»
Alles klar Diggah, ich geh los bis gleich
Хорошо, Дигга, я собираюсь пойти сразу же


Schwarz angezogen und er zeigt sich
Использовал черный и показывает себя
Meistens dann, wenn die Dunkelheit einbricht
В основном, когда темнота врывается в
Handelt mit dem Denken "Auf die Bullenschweine scheiß ich"
Действует с мыслью «Я дерьмо на бычьих свиньи»
Mit'm Stift in seiner Hand, doch was er lebt ist unbeschreiblich
С ручкой в ​​руке, но то, что он живет, неописуемо
Er hängt auf den Straßen, macht Tags und befreit sich
Он висит на улицах, делает тебя день и освободил себя
Gehetzt vom Gesetz und dem Stress, der ihn begleitet
Брошен законом и стрессом, который сопровождает его
Er lebt nach seinen eigenen Regeln und streift durch die Gegend
Он живет в соответствии со своими собственными правилами и бродит по территории
Egal ob schneit oder regnet, er bringt seinen Style an die Wände
Будь то снег или дождь, это приносит его стиль на стены
Ah, seit seinem ersten Tag
Ах, с первого дня


Ah, Seit dem ersten Tag
Ах, с первого дня
Ah, Seit dem ersten Tag
Ах, с первого дня
Ah, Seit dem ersten Tag
Ах, с первого дня
Seit dem ersten Tag
С первого дня


Fick die BVG!
Черт возьми!
Смотрите так же

Ufo361 - Scottie Pippen

Ufo361 - LUZIFER

Ufo361 - Mister T

Все тексты Ufo361 >>>