Voices Of Tauhid - oh allah leite uns - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Voices Of Tauhid

Название песни: oh allah leite uns

Дата добавления: 26.12.2022 | 00:12:12

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Voices Of Tauhid - oh allah leite uns

Bismillah w rahman w raheem
Bismillah W Rahman W Raheem
Im Namen ALLAHS, des Allerbarmers, des Allbarmherzigen.
Во имя Аллаха, все -ругая, все -литтловое сердце.


Der Islam ist die Religion, die den Frieden bringt. Nur wenn’s dir einmal nicht gelingt, die Begierde zu besiegen, musst du dich erheben, dich und deine Seele lehren, was gut für dich ist.
Ислам - это религия, которая приносит мир. Только если вам не удастся победить желание, вы должны воспитать себя, научить вас и своей души, что хорошо для вас.
Bist auch du ein schwacher Mensch, hast du Pflichten zu verrichten, den Islam zu berichten, zu gestalten,in deinem Herzen zu entfalten und für immer zu behalten.
Если вы тоже слабый человек, вы должны выполнять обязанности, сообщать, формировать ислам, развиваться, развиваться в своем сердце и сохранить его навсегда.


Oh, ALLAH leite uns, oh, ALLAH leite uns.
О, Аллах ведет нас, о, Аллах руководит нас.
Oh, ALLAH vergib uns, oh, ALLAH vergibt uns.
О, Аллах прости нас, О, Аллах прощает нас.
Oh, ALLAH schütze uns, oh, ALLAH schütze uns.
О, Аллах защитит нас, О, Аллах защитит нас.
Oh ALLAH, vergib uns, oh, ALLAH vergib uns.
О, Аллах, прости нас, О, Аллах, прости нас.
Oh, ALLAH leite uns, oh, ALLAH leite uns.
О, Аллах ведет нас, о, Аллах руководит нас.
Oh, ALLAH vergib uns, oh, ALLAH vergibt uns.
О, Аллах прости нас, О, Аллах прощает нас.
Oh, ALLAH schütze uns, oh, ALLAH schütze uns.
О, Аллах защитит нас, О, Аллах защитит нас.
Oh ALLAH, vergib uns, oh, ALLAH vergib uns.
О, Аллах, прости нас, О, Аллах, прости нас.


Ich war ziemlich dumm und jung,
Я был довольно глуп и молод
ging durch’s Leben, blind und naiv.
Прошел через жизнь, слепой и наивный.
Ich weiß, es ist keine Entschuldigung,
Я знаю, что это не оправдание
doch mein Absturz, ich fiel so tief.
Но моя авария, я так глубоко упал.
Bin vor der Wahrheit weggelaufen,
Я убежал от правды,
hab sie einfach zu spät erkannt.
Я только что узнал их слишком поздно.
Es ist einfach zum Haara raufen,
Это просто чтобы снести волосы
denn die Lösung wird ALLAH genannt.
Потому что решение называется Аллахом.


Oh, ALLAH leite uns, oh, ALLAH leite uns.
О, Аллах ведет нас, о, Аллах руководит нас.
Oh, ALLAH vergib uns, oh, ALLAH vergibt uns.
О, Аллах прости нас, О, Аллах прощает нас.
Oh, ALLAH schütze uns, oh, ALLAH schütze uns.
О, Аллах защитит нас, О, Аллах защитит нас.
Oh ALLAH, vergib uns, oh, ALLAH vergib uns.
О, Аллах, прости нас, О, Аллах, прости нас.
Oh, ALLAH leite uns, oh, ALLAH leite uns.
О, Аллах ведет нас, о, Аллах руководит нас.
Oh, ALLAH vergib uns, oh, ALLAH vergibt uns.
О, Аллах прости нас, О, Аллах прощает нас.
Oh, ALLAH schütze uns, oh, ALLAH schütze uns.
О, Аллах защитит нас, О, Аллах защитит нас.
Oh ALLAH, vergib uns, oh, ALLAH vergib uns.
О, Аллах, прости нас, О, Аллах, прости нас.


Kämpf auf der Straße gegen die Realität.
Сражаться на улице против реальности.
Was mir die Monition gibt, ist meine Mentalität.
Что дает мне месяц, так это мой менталитет.
Was mich oben hält, ist meine Identität.
То, что удерживает меня, это моя личность.
Ich frag mich jeden Tag, wann kommt das Schicksal,
Я спрашиваю себя каждый день, когда приходит судьба,
das mein Leben ändert,
это меняет мою жизнь
mein Blut stillt, meinen Schmerz mindert,
Мое кровное грудное вскармливание, уменьшает мою боль,
das mich vor’m Amoklauf hindert,
это мешает мне отдать меня,
das mir den richtigen Weg schildert,
это описывает правильный путь для меня
das mich ausraubt von meinen schlechten Gedanken, die mich kidnappen?
Что я лишаю своих плохих мыслей, которые похищают меня?
Das ist die Welt, wo sich keiner zufrieden gibt,
Это мир, где никто не удовлетворен
das ist nicht die Welt, wo alles so fröhlich klingt.
Это не мир, где все звучит так счастливо.
Das ist die Welt, die nur vom Schein blinkt.
Это мир, который вспыхивает только от внешнего вида.
In den Menschen steckt der blinde Kern.
Слепое ядро ​​у людей.
Menschen führen soich auf als ob sie Gott wären.
Люди работают так же хорошо, как если бы они были Богом.
Geld ist die Macht auf dieser Welt,
Деньги - это сила в этом мире
Sex ist das Spiel auf dieser Welt,
Секс - это игра в этом мире
Drogen ist die Falle, die uns der Teufel stellt!
Наркотики - это ловушка, которую дает нам дьявол!


Oh, ALLAH leite uns, oh, ALLAH leite uns.
О, Аллах ведет нас, о, Аллах руководит нас.
Oh, ALLAH vergib uns, oh, ALLAH vergibt uns.
О, Аллах прости нас, О, Аллах прощает нас.
Oh, ALLAH schütze uns, oh, ALLAH schütze uns.
О, Аллах защитит нас, О, Аллах защитит нас.
Oh ALLAH, vergib uns, oh, ALLAH vergib uns.
О, Аллах, прости нас, О, Аллах, прости нас.
Oh, ALLAH leite uns, oh, ALLAH leite uns.
О, Аллах ведет нас, о, Аллах руководит нас.
Oh, ALLAH vergib uns, oh, ALLAH vergibt uns.
О, Аллах прости нас, О, Аллах прощает нас.
Oh, ALLAH schütze uns, oh, ALLAH schütze uns.
О, Аллах защитит нас, О, Аллах защитит нас.
Oh ALLAH, vergib uns, oh, ALLAH vergib uns.
О, Аллах, прости нас, О, Аллах, прости нас.


Vergib uns, oh, ALLAH! Leite uns, oh, ALLAH!
Прости нас, о, Аллах! Веди нас, О, Аллах!
Oh, ALLAH, vergib uns! Oh, ALLAH leite uns!
О, Аллах, прости нас! О, Аллах ведет нас!


Oh, ALLAH leite uns, oh, ALLAH leite uns.
О, Аллах ведет нас, о, Аллах руководит нас.
Oh, ALLAH vergib uns, oh, ALLAH vergibt uns.
О, Аллах прости нас, О, Аллах прощает нас.
Oh, ALLAH schütze uns, oh, ALLAH schütze uns.
О, Аллах защитит нас, О, Аллах защитит нас.
Oh ALLAH, vergib uns, oh, ALLAH vergib uns.
О, Аллах, прости нас, О, Аллах, прости нас.