Диаманда Калос - песня венгерских самоубийц - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Диаманда Калос

Название песни: песня венгерских самоубийц

Дата добавления: 27.03.2023 | 08:40:04

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Диаманда Калос - песня венгерских самоубийц

Вкратце, история создания песни такова: в 1933 году ее написал венгерский композитор и пианист с простым венгерским именем-фамилией Rezső Seress, на стихи венгерского же поэта László Jávor. Песня называлась "Szomorú vasárnap". В 1935-36-х годах она была переведена на французский, русский и английский языки. Среди ее исполнителей Билли Холлидей, Сара Воган, Рей Чарльз, Лидия Ланч, Элвис Костелло, Серж Гинсбург, Бйорк, Kronos Quartet, Сара Брайтман, Portishead, Марк Алмонд и, конечно же, Диаманда Галас.
In short, the story of the creation of the song is as follows: in 1933 it was written by a Hungarian composer and pianist with a simple Hungarian named-familia Rezső Seress, on the verses of the Hungarian poet László Jávor. The song was called "szomoró vasárnap". In the 1935-36s, it was translated into French, Russian and English. Among her performers, Billy Holliday, Sarah Vogan, Rey Charles, Lidia Lanch, Elvis Costello, Serge Ginsburg, Byork, Kronos Quartet, Sarah Brightman, Portishead, Mark Almond and, of course, Diamanda Galas.
Песня эта была написана в 1933 году в городе Будапеште двумя молодыми людьми, поэтом Ласло Явором и музыкантом-самоучкой Режё Шерешом. Szomorú vasárnap, или Gloomy Sunday, которую называют гимном самоубийц.
This song was written in 1933 in the city of Budapest by two young people, poet Laszlo Yavor and a self-taught musician cutting Shelesh. Szomoró vasárnap, or Gloomy Sunday, which is called suicide anthem.
Какое-то время авторы безуспешно пытались продать свое творение звукозаписывающим компаниям, но все отказывались публиковать эту песню из-за ее "гнетущей мрачности".
For some time, the authors unsuccessfully tried to sell their creation to recording companies, but everyone refused to publish this song because of its "oppressive gloom".
Когда песня была записана, она мгновенно приобрела небывалую популярность. Но... Уже за первый год ее проката было совершено 120 самоубийств, которые так или иначе были связаны с Szomorú vasárnap. Например: мужчина вышел из кафе, в котором музыканты по его просьбе исполнили Szomorú vasárnap, и вышиб себе мозги. В кармане покончившего с собой сапожника нашли текст песни. Молодая хозяйка магазина покончила с собой, у ее ног лежала пластинка с записью песни и тп.
When the song was recorded, it instantly gained unprecedented popularity. But ... already in the first year of its rental, 120 suicides were committed, which were somehow connected with Szomoró Vasárnap. For example: a man left a cafe in which the musicians at his request performed Szomoró Vasárnap, and knocked out their brains. In the pocket of a shoemaker who committed suicide, they found a lyrics. The young mistress of the store committed suicide, at her feet lay a plate with a recording of a song, etc.
Незадолго до написания Gloomy Sunday, ее автор Режё расстался со своей девушкой. Уже после записи песни они воссоединились, и через некоторое время, когда уже казалось, что жизнь их наладилась, девушку нашли мертвой. Она приняла яд, в ее руке была предсмертная записка: «Szomorú vasárnap».
Shortly before writing Gloomy Sunday, her author of the cut parted with his girlfriend. After the recording of the song, they reunited, and after a while, when it already seemed that their life was getting up, the girl was found dead. She accepted the poison, in her hand there was a suicide note: "Szomoró vasárnap."
Когда в 1936 году песня вышла на английском, BBC, а также американская вещательная сеть запретили ее ротацию и распространение. Позже волнения по ее поводу улеглись, и ВВС решили прокрутить в эфире инструментальную версию Gloomy Sunday, которая потом была издана на пластинке. Эта пластинка играла на рипите в квартире дамы, отравившейся ударной дозой барбитуратов.
When in 1936 the song was released in English, BBC, as well as the American broadcasting network banned its rotation and distribution. Later, the unrest of her subsided, and the Air Force decided to scroll on the air of the instrumental version of Gloomy Sunday, which was then published on the record. This plate played in a rick in the apartment of a lady, poisoned by a shock dose of barbiturates.
В Америке еще долгое время не издавались записи этой песни.
In America, records of this song have not been published for a long time.


Режё Шереш покончил с собой в 1968 году под звуки Gloomy Sunday.
The cutting of Sheresh committed suicide in 1968 to the sounds of Gloomy Sunday.


В 1999 году в Германии был снят фильм Gloomy Sunday, или «Песня о любви и смерти».
In 1999, the film Gloomy Sunday, or “Song of Love and Death”, was shot in Germany.