Дмитрий Угольников - ТУ-154 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Дмитрий Угольников

Название песни: ТУ-154

Дата добавления: 26.03.2022 | 11:36:02

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Дмитрий Угольников - ТУ-154

Мчатся Эйрбасы и Боинги,
Mr. Airbasy and Boeing,
Нас обогнать норовя.
We overtake us a badge.
Пусть порезвятся молоденькие!
Let them come apart!
Знаешь ты этих ребят.
You know these guys.


Ты их поднял в высоту,
You raised them in height,
Тех, кто сейчас в эфире,
Those who are now on the air
Осуществил им мечту
Implemented a dream to them
Ту –
That -
Сто пятьдесят четыре.
One hundred fifty four.


Эти часы на лету
This watch on the fly
Лучшими стали на свете,
The best steel in the world
Даже свою Красоту
Even your beauty
Я на борту твоём встретил.
I met your on board.


Ночь напролёт на мосту
Night moves on the bridge
Мы целовались в Каире!
We kissed in Cairo!
Помнишь ли девушку ту,
Do you remember the girl
Ту –
That -
Сто пятьдесят четыре.
One hundred fifty four.


Стёкла очков протру
Steel glasses protea
И стёкла протру в кабине.
And she has a protutra in the cockpit.
Возраст я твой учту
Age I will consider
И ты кое-что прости мне.
And you forgive me something.


Как ты любил высоту
How did you like height
И полосу пошире!
And the lane is sewn!
Но не одобрял суету
But did not approve the bustle
Ту –
That -
Сто пятьдесят четыре.
One hundred fifty four.


Уйдут пассажиры, ворча,
Passengers, grumbling
И упорхнут стюардессы.
And stupid flight attendants.
Техник проверит матчасть
Technician will check the match
И ключ на крючок повесит.
And the key on the hook will hang.


Станет темно на борту,
Will be dark on board,
Словно в пустой квартире.
Like in an empty apartment.
Ты не грусти, я приду,
You do not be sad, I will come,
Ту –
That -
Сто пятьдесят четыре.
One hundred fifty four.


Мчатся Эйрбасы и Боинги,
Mr. Airbasy and Boeing,
Нас обогнать норовя.
We overtake us a badge.
Пусть порезвятся молоденькие!
Let them come apart!
Знаю, что ты за них рад.
I know that you are happy for them.


Но как же внезапно, мой друг,
But how suddenly, my friend,
Мы стали старейшими в мире.
We became the oldest in the world.
Вместе с тобой я уйду,
Together with you I will leave
Ту –
That -
Сто пятьдесят четыре.
One hundred fifty four.


Ах, как же внезапно, мой друг,
Oh, how suddenly, my friend,
Мы стали старейшими в мире.
We became the oldest in the world.
Вместе с тобой я уйду,
Together with you I will leave
Ту –
That -
Сто пятьдесят четыре,
One hundred fifty four,
Сто пятьдесят четыре,
One hundred fifty four,
Сто пятьдесят четыре...
One hundred fifty four...