Дрей - Мэри Сью - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Дрей

Название песни: Мэри Сью

Дата добавления: 09.09.2022 | 12:10:04

Просмотров: 160

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Дрей - Мэри Сью

В маленьком волшебном королевстве
In a small magic kingdom
Где-то на окраине земли
Somewhere on the outskirts of the earth
Жили гномы с эльфами в соседстве
There lived gnomes with elves in the neighborhood
И войну с вампирами вели,
And the war with the vampires fought,


Только чаще всё же торговали,
Only more often they were really traded,
Как везде: товар — бабло — товар.
How everywhere: goods - loot - goods.
Даже говорят, что на базаре
They even say that in the bazaar
Изредка мелькал Илуватар.
Occasionally, Iluvatar flickered.


В общем, в этом славном королевстве
In general, in this glorious kingdom
Был покой, порядок и уют:
There was peace, order and comfort:
Оборотни с гоблинами вместе
Werewolves with goblins together
Населяли землю там и тут,
They inhabited the land here and here,


Нежить, фэйри, маги, человеки —
Undead, Fayry, magicians, people -
С горних высей до морских глубин.
From mountain car to sea depths.
Ну, и как положено от века,
Well, and as it should be from the century,
Козни строил Тёмный Властелин.
The intrigues were built by the dark ruler.


Но однажды с грохотом и треском,
But once with a roar and a bang,
В синеве небес оставив след,
In the blue of heaven, leaving the mark
Шлепнулся в ближайшем перелеске
Slapped in the nearest ripe
Некий неопознанный объект.
A certain unidentified object.


Жители сбежались кто откуда
The inhabitants fled who where
(сколько их собралось — и не счесть)
(how many have gathered - and not count)
Поглазеть на этакое чудо,
Stare at a sort of miracle,
Никогда не виданное здесь.
Never seen here.


Вот друид, разинувши хлебало,
Here is a druid, daring the bread,
Встал столбом с омелою в руке,
He stood in a pillar with an omela in his hand,
Эльфы перешептывались вяло
The elves whispered sluggishly
На мертворождённом языке,
In a stillborn language,


Архимаг с пылающим пульсаром
Archmage with a flaming pulsar
Подавился чарами атак,
I choked on a spell of attacks,
Гном, упорно мучавший кресало,
Dwarf, stubbornly tormented by the Kroilo,
Позабыл про трубку и табак.
I forgot about the tube and tobacco.


Встало всё — от мала до велика.
Everything got up - from small to great.
Как не встать, когда перед тобой
How not to get up when in front of you
Лютиэнь-Мария-Анжелика-
Lutieen-Maria-Angelika
Арвен-Эстебан-Желтофиоль.
Arven-Esteban-Jeltofiol.


Губ кармин, фарфоровая кожа,
Carmine lips, porcelain leather,
Шёлк волос гораздо ниже плеч,
The silk of hair is much lower than the shoulders,
К поясу прицепленный без ножен
To the belt attached without scabbard
Говорящий и ехидный меч,
Talking and malicious sword,


Магия наружу так и плещет,
Magic out of the way we splashes
И в глазах неистовый огонь
And in the eyes a frantic fire
(За спиной оскалился зловеще
(Behind his back was sinister
Говорящий и ехидный конь),
Talking and malicious horse),


Топик из легированной стали
Topic made of alloy steel
Плотно обтянул тугую грудь…
He tightly covered his tight chest ...
В общем, полагаю, все узнали:
In general, I believe, everyone found out:
Мэри-Сью (детали подчеркнуть).
Mary-Su (emphasize the details).


— Я пришла избавить вас от страха,
- I came to rid you of fear
Мир спасти от гибели и зла.
The world to save from death and evil.
Тёмный гад отправится на плаху
The dark bastard will go to the block
И сполна ответит за козла.
And in full will be responsible for the goat.


Армиям, отрядам, батареям
Armies, detachments, batteries
Воинов не сбить меня с пути.
Warriors do not knock me out of the way.
Только подскажите поскорее,
Just tell me as soon as possible
Мне в какую сторону идти?
Which way should I go in?


Думаю закончить дело к лету,
I think to finish the case by summer
Чтоб не драться в сильную жару.
So as not to fight in severe heat.
Если есть в заначке амулеты,
If there are amulets in the stitch,
Доставайте — я их заберу.
Get out - I'll pick them up.


Архимаг ответствовал ей: «Чадо!
The archmage replied to her: “Chado!
В жизни я немало повидал
In life, I have seen a lot
И скажу: тебе бы замуж надо
And I will say: you would need to marry
Или на ближайший сеновал.
Or for the nearest hay.


Мир спасать — дурацкая затея:
The world to save is a stupid venture:
Нудно, нерентабельно, старо…»
Tedious, unprofitable, old ... "
Не дослушав, дева в чародея
Without listening, Virgo in the sorcerer
Раздражённо бросила ведро.
I left a bucket in irritation.


— Маловеры, трусы, ренегаты!
- Little things, panties, renegades!
Продались врагу за колбасу!
Sold to the enemy for sausage!
Этот мир от слизистого гада
This world is from the mucous bastard
Я без вашей помощи спасу.
I will save without your help.


— Женщина, гляди, какая тема,—
- Woman, look what a topic, -
Мудрый эльф надменно произнёс.
The wise elf said arrogantly.
— Тут у нас своя экосистема,
- Here we have our own ecosystem,
Проще говоря, биоценоз.
Simply put, biocenosis.


Между злом, добром и прочим хламом
Between evil, good and other trash
Исстари достигнут паритет,
Parity will be habitable,
Так что возвращайся лучше к маме —
So get back to your mother better -
Выдать золотишка на билет?
Issue a gold for a ticket?


— Очень умный? Золотом не бряцай
- Very smart? Do not rattle gold
И не вешай на уши лапшу.
And do not hang noodles on your ears.
А когда мне к маме возвращаться,
And when I return to my mother,
Я сама уж как-нибудь решу.
I myself will somehow decide.


Ускакала, парой стройных ножек
I jumped out, a couple of slender legs
В воздухе исполнив пируэт.
After performing a pirouette in the air.
Трое эльфов, тех, что помоложе,
Three elves, those who are younger,
С ужасом смотрели деве вслед.
With horror, they looked after the Virgin.


С той поры немало дней минуло
Since then many days have passed
И воды не меньше утекло.
And the water has flowed no less.
Дева ухайдакала назгула,
Virgin of Uchuydakala Nazgul,
Василисков целое кубло,
Vasiliska whole kublo,


Нагло нахамила бургомистру,
Bragly hazardously burgomaster,
Плюнула принцессе на манто,
Spat the princess on the manto,
Да и королевскому министру
And the royal minister
Тоже отдавила кое-что,
I also crushed something


Запугала пьяниц по тавернам
Breaking drunkards on taverns
И в лесу устроила пожар,
And in the forest I got a fire,
Так что мантикоры и виверны
So manticors and wyverns
До сих пор от ужаса дрожат.
Still trembling with horror.


Позади безводная пустыня,
Behind anhydrous desert,
Много миль опасного пути...
A lot of miles of a dangerous path ...
Вот уже и Чёрная Твердыня
Now the black stronghold
Приглашает девушку войти.
Invites the girl to enter.


Отчего же сердцу стало тесно
Why did the heart become crowded
В недрах обольстительной груди?
In the bowels of a seductive chest?
Перед ней стоит тиран и деспот -
There is a tyrant and despot in front of her -
Нереальной прелести блондин.
Unreal charms are blond.


Феминизм воительницы в муках
Feminism of warriors in torment
Околел под взглядом синих глаз,
Caught under the gaze of blue eyes,
И, приняв предложенную руку,
And, having accepted the proposed hand,
Мэри-Сью злодею отдалась.
Mary-si surrendered to the villain.


А немного позже в тронном зале
And a little later in the throne room
В нише под короною из звёзд
In a niche near a crown from stars
Слуги Властелина увидали
The servants of the Lord saw
Чучело девицы в полный рост.
The stuffed girl is in full growth.


Как живая: стать, прическа, абрис,
How lively: to become, hairstyle, Abris,
Гордость и презрение в глазу.
Pride and contempt in the eye.
«Дурочка набитая vulgaris»
"Durochka stuffed with vulgaris"
Золотом написано внизу.
Gold is written below.


Постамент украшен аметистом
The pedestal is decorated with amethyst
С хитрою подсветкою внутри…
With a cunning backlight inside ...
Просто был тиран таксидермистом —
It was just a tyrant by a taxidermist -
Тоже хобби, что ни говори.
Also hobby, whatever you say.


© Ширанкова Светлан
© Shirankova Svetlan