WONDER BOYS - Девушки Центральной Азии - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: WONDER BOYS

Название песни: Девушки Центральной Азии

Дата добавления: 15.07.2023 | 08:48:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни WONDER BOYS - Девушки Центральной Азии

В один прекрасный день своей жизни, ты смотришь на свою девушку.
One fine day of your life, you look at your girlfriend.
И понимаешь, что она из центральной Азии.
And you understand that she is from Central Asia.
Ты любишь ее. А она уходит прочь, оставляя тебя разбитого и мертвого у обочины жизни.
Do you love her. And she goes away, leaving you broken and dead at the side of life.
А на другом конце мира живет парень. Он пишет книги. Снимает фильмы.
And at the other end of the world a guy lives. He writes books. Fics films.
И он тоже влюбляется в девушку.
And he also falls in love with the girl.
И когда смотрит на нее, она говорит, что родом из Центральной Азии.
And when she looks at her, she says that she comes from Central Asia.
И кажется, что такого? Бывает. Но. Что если я скажу вам.
And it seems, what is it? Happens. But. What if I tell you.
Что тот первый парень потом снова влюбляется.
That that first guy then falls in love again.
И его любовь. Она Тоже родом из центральной Азии.
And his love. She is also from Central Asia.
Казахстан, Узбекистан, Китай, Корея. Что их связывает?
Kazakhstan, Uzbekistan, China, Korea. What connects them?
Это история о разных парнях и женщинах Центральной Азии.
This is a story about different guys and women of Central Asia.
Это. Легенда о первом рае в котором растут Музы.
This. The legend of the first paradise in which the muses grow.
Это. Наша музыкальная исповедь.
This. Our musical confession.
Но в первую очередь. Это странная проза о женщинах Центральной Азии.
But first of all. This is a strange prose about women in Central Asia.
Нам говорят наши сны о местах в песках затерянных.
Our dreams are told about places in the sandy sands.
О первых городах и первых людях, что жили там.
About the first cities and the first people who lived there.
От них остались крошки знания.
The crumbs of knowledge remained from them.
Записанные на бумаге истории.
Recorded on paper of stories.
И одна из них говорит о цветах и стражах каменных.
And one of them speaks of the flowers and guardians of the stone.
Те стражи были братьями из одного элемента созданными.
Those guards were brothers from one element created.
И охраняли сад полный дивных красот
And guarded the garden full of marvelous beauties
Красоты эти воплощались в цветах танцующих
These beauty were embodied in the colors of the dancing
Ветер тайн гулял среди них
The wind of secrets walked among them
А в корнях скользили загадки мироздания.
And the ridges of the universe glided in the roots.
Стражи охраняли сад от опасностей.
The guards guarded the garden from dangers.
Пока весь остальной мир строился.
While the rest of the world was built.
Но случилась беда и каменные братья уснули.
But trouble happened and the stone brothers fell asleep.
Сад остался без присмотра и в него прибежали звери и чудовища разные
The garden remained unattended and animals and monsters came running into it
Срывали цветы, кусали их и тащили в берлоги грязные.
They broke the flowers, bit them and dragged dirty in the den.
А лишившись красоты сад погиб
And having lost beauty, the garden died
Вместе с ним и стражи каменные.
Together with him, the guards are stone.
И цветы все завяли. И вообще все умерли.
And all the flowers were wilted. And in general everyone died.
НО.
BUT.
Дети детей через времена и столетия
Children of children in times and centuries
Несут в своих клеточках элементы памяти
Carry elements of memory in their cells
И вот уже те, что несут в своих генах наследие стражей каменных
And now those that carry in their genes the legacy of the guardians of stone
Встречают живые цветы первого сада мироздания.
The living flowers of the first garden of the universe meet.
И не могут понять, почему же их тянет друг к другу
And they cannot understand why they are drawn to each other
Так вот легенда говорит нам о том, что дети цветов и камней должны вместе сойтись
So the legend tells us that children of flowers and stones should come together
Позабыв о сне камень должен охранять красоту
Having forgotten about a dream, the stone must guard beauty
Чтобы вновь смог расцвести сад.
To be able to bloom the garden again.
Но вернемся все же к женщинам центральной Азии.
But we will return to the women of Central Asia.
Туркменистан, Мьянма, Тайланд, Монголия.
Turkmenistan, Myanmar, Thailand, Mongolia.
Казахстан, Узбекистан, Корея и даже черт ее дери Япония.
Kazakhstan, Uzbekistan, Korea and even the devil Deri Japan.
Ваши женщины прекрасны в этом нет сомнения.
Your women are beautiful in this.
Я и Гюнтер. И тысячи других мужчин каменного племени.
Me and Gunter. And thousands of other men of the stone tribe.
Мы вас любим всей душой.
We love you with all our souls.
Мы спасем изначальный Эдем от забвения.
We will save the original Eden from oblivion.
Йо.
Yo.
Импровизации и все что угодно. Хз чем это кончится.
Improvisations and anything. Xs how it ends.
Это загадочная красота женщин центральной Азии.
This is the mysterious beauty of women in Central Asia.
Друг мой я не знаю что мне делать.
My friend I do not know what to do.