Yuki no Shingun - Японская военная музыка 30-40 г. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Yuki no Shingun

Название песни: Японская военная музыка 30-40 г.

Дата добавления: 23.11.2023 | 22:40:07

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Yuki no Shingun - Японская военная музыка 30-40 г.

Yuki no shingun kōri o funde
Юки но сингун кори о фунде
Dore ga kawa yara michi sae shire zu
Доре га кава яра мичи саэ шир зу
Uma wa 斃 (Ta o) reru sutete mo oke zu
Ума ва 斃 (Та о) реру сутэте мо окэ цу
Koko wa doko (i zuku) zo mina teki no kuni
Коко ва доко (и зуку) зо мина теки но куни
Mama yo daitan ippuku yareba
Мама йо дайтан иппуку яреба
Tanomisukuna ya tabako ga ni-hon
Таномисукуна я табако га ни-хон


Ni,
Ни,
yaka nu inui-gyo (himo no) ni han ni (-han ni) e meshi ni
яка ну инуи-гё (химо но) ни хан ни (-хан ни) э меши ни
Namaji seimei (inochi) no aru sono uchi wa
Намаджи сэймэй (иночи) но ару соно учи ва
Korae kire nai samu-sa no takibi
Кораэ кирэ най саму-са но такиеби
Kemuri (kemu) i hazu da yo namaki ga ibushi (ibu) ru
Кемури (кэму) и хазу да йо намаки га ибуси (ибу) ru
Shibui kao shite kōmyō hanashi (-banashi)
Сибуи као сите комё ханаси (-банаси)
`Sui' toyuu no wa umeboshi hitotsu
`Суй' тоюу но ва умебоси хитоцу


San,
Сан,
kinomikinomama kiraku na fushido (fushi do)
киномикиномама кираку на фусидо (фуши до)
Hainō-makura ni gaitō kaburya
Хайно-макура ни гайто кабурья
Se (se na) no nuru (nuku) mi de yukidoke kakaru
Се (се на) но нуру (нуку) ми де юкидокэ какару
Yagu no kibi kara (ki bigara) shippori nurete
Ягу но киби кара (ки бигара) шиппори нурете
Musubi kane taru roei no yume o
Мусуби канэ тару роэй но юмэ о
Tsuki wa tsumetaku kao nozoki komu
Цуки ва цуметаку као нозоки кому


Yon,
Йон,
Inochi sasagete dete ki ta mi-yue
Иночи sasagete dete ki ta mi-yue
Shinu ru kakugo de tokkan (tokkan) suredo
Шину ру какуго де токкан (токкан) уверено
Buun tsutana (tsutana) ku uchijini ni se neba
Буун цутана (цутана) ку учиджини ни се неба
Giri ni karame ta juppei mawata (ju~tsu peimawata)
Гири ни караме та джуппей мавата (дзю~цу пеймавата)
Soro ri sororito kei (ku bi) shime kakaru
Соро ри сорорито кей (ку би) симэ какару
Dōse ikashite kaesa nu tsumori*
*


***
***


雪の進軍氷を踏んで
Снег наступает, наступая на лед
どれが河やら道さえ知れず
Я даже не знаю, какая река или дорога
馬は斃(たお)れる捨ててもおけず
Лошадь упадет, и я не смогу ее выбросить.
ここは何処(いずく)ぞ皆敵の国
Где это?Все — страна-враг.
ままよ大胆一服やれば
Мама, просто будь смелее
頼み少なや煙草が二本
Две сигареты


二、
Два,
焼かぬ乾魚(ひもの)に半煮(はんに)え飯に
Нежареная сушеная рыба (химоно) и полуотварной рис
なまじ生命(いのち)のあるそのうちは
Учиха полон жизни
こらえ切れない寒さの焚火
Костер невыносимого холода
煙(けむ)いはずだよ生木が燻(いぶ)る
Дымиться не должно, дымится сырое дерево.
渋い顔して功名噺(ばなし)
История о достижениях с кислым лицом
「すい」というのは梅干一つ
«Суй» означает одну маринованную сливу.


三、
Три,
着の身着のまま気楽な臥所(ふしど)
Удобная спальная зона со всей вашей одеждой.
背嚢枕に外套かぶりゃ
Положите плащ на подушку спины
背(せな)の温(ぬく)みで雪解けかかる
Снег начинает таять от тепла моей спины
夜具の黍殻(きびがら)しっぽり濡れて
Просяная шелуха в моей ночной одежде совершенно мокрая.
結びかねたる露営の夢を
Нереализованная мечта о кемпинге на открытом воздухе
月は冷たく顔覗き込む
Луна холодно смотрит мне в лицо


四、
Четыре,
命捧げて出てきた身ゆえ
Потому что я пожертвовал своей жизнью и вышел.
死ぬる覚悟で吶喊(とっかん)すれど
Я плачу с решимостью умереть.
武運拙(つたな)く討死にせねば
Мои навыки боевых искусств плохи, и мне придется умереть в бою.
義理にからめた恤兵真綿(じゅっぺいまわた)
Джуппей Мавата, окутанный долгом
そろりそろりと頚(くび)締めかかる
Медленно моя шея сжимается
どうせ生かして還さぬ積り*
Я все равно не верну его тебе*
Смотрите так же

Yuki no Shingun - походная песня японских солдат .

Все тексты Yuki no Shingun >>>