1977-Deliverance-Space - Deliverance - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 1977-Deliverance-Space

Название песни: Deliverance

Дата добавления: 11.03.2024 | 23:42:31

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 1977-Deliverance-Space - Deliverance

Deliverance,
Избавление,
Deliverance,
Избавление,
Deli, deliverance.
Гастроном, избавление.


Deliverance,
Избавление,
Deliverance,
Избавление,
Deli, deliverance.
Гастроном, избавление.


Deliverance,
Избавление,
Deliverance,
Избавление,
Deli, deliverance.
Гастроном, избавление.


Deliverance,
Избавление,
Deliverance,
Избавление,
Deli, deliverance.
Гастроном, избавление.


Deliverance,
Избавление,
I've come to deliver you,
Я пришел, чтобы избавить тебя,
Deliverance,
Избавление,
I've come to deliver you,
Я пришел, чтобы избавить тебя,
Deli, deliverance.
Гастроном, избавление.


Deliverance,
Избавление,


I've come to deliver you,
Я пришел, чтобы избавить тебя,
Deliverance,
Избавление,
I've come to deliver you,
Я пришел, чтобы избавить тебя,
Deli, deliverance.
Гастроном, избавление.


Deliverance,
Избавление,
I've come to deliver you,
Я пришел, чтобы избавить тебя,
Deliverance,
Избавление,
I've come to deliver you,
Я пришел, чтобы избавить тебя,
Deli, deliverance.
Гастроном, избавление.


Who are you?
Кто ты?
Who are you?
Кто ты?
Who are you?
Кто ты?
Ah, ah, ah.
Ах ах ах.


I wanna take you, to take you, to take you somewhere,
Я хочу отвезти тебя, отвезти тебя, отвезти куда-нибудь,
Where we can live and be free together,
Где мы сможем жить и быть свободными вместе,
Come with me, come with me, come with me, I can show you the way.
Пойдем со мной, пойдем со мной, пойдем со мной, я могу показать тебе путь.


We’re giving, we're giving, giving up the old world,
Мы даем, мы даем, отказываясь от старого мира,
It's hard to breathe in this dark and cold world,
Тяжело дышать в этом темном и холодном мире,
We'll live in, we’ll live in, we’ll live in every single note that you play.
Мы будем жить, мы будем жить, мы будем жить в каждой ноте, которую ты играешь.


Deliverance,
Избавление,
Uh,
Эм-м-м,
Deliverance,
Избавление,
I've come to deliver you,
Я пришел, чтобы избавить тебя,
Deli, deliverance.
Гастроном, избавление.


Deliverance,
Избавление,
I've come to deliver you,
Я пришел, чтобы избавить тебя,
Deliverance,
Избавление,
I've come to deliver you,
Я пришел, чтобы избавить тебя,
Deli, deliverance.
Гастроном, избавление.


Deliverance,
Избавление,
I've come to deliver you,
Я пришел, чтобы избавить тебя,
Deliverance,
Избавление,
I've come to deliver you,
Я пришел, чтобы избавить тебя,
Deli, deliverance.
Гастроном, избавление.


Who are you?
Кто ты?
Who are you?
Кто ты?
Who are you?
Кто ты?
Oh, oh, oh!
Ой ой ой!


No matter, no matter, no matter what they say,
Неважно, неважно, что бы они ни говорили,
You don't have to, don't have to, do things their way,
Тебе не обязательно, не обязательно делать всё по-своему,
Remember, remember, remember we’re the ones who can see, see.
Помните, помните, помните, что мы — те, кто может видеть, видеть.
They're trying, they're trying, they're trying to blind us,
Они пытаются, они пытаются, они пытаются нас ослепить,
But in your music they're far behind us,
Но в твоей музыке они далеко от нас,
No stopping, no stopping, no stopping, just keep following me,
Не останавливайся, не останавливайся, не останавливайся, просто продолжай следовать за мной,
Just keep follow me!
Просто продолжайте следовать за мной!


Deliverance,
Избавление,
Dliverance
Дливеранс
Deli, deliverance.
Гастроном, избавление.


Deliverance,
Избавление,
I've come to deliver you,
Я пришел, чтобы избавить тебя,
Deliverance,
Избавление,
I've come to deliver you,
Я пришел, чтобы избавить тебя,
Deli, deliverance.
Гастроном, избавление.


Deliverance,
Избавление,
I've come to deliver you, baby!
Я пришел избавить тебя, детка!
Deliverance,
Избавление,
I've come to deliver you,
Я пришел, чтобы избавить тебя,
Deli, deliverance.
Гастроном, избавление.


Deliverance,
Избавление,
Just keep follow me!
Просто продолжайте следовать за мной!
Deliverance,
Избавление,
Come with me, baby,
Пойдем со мной, детка,
Deli, deliverance.
Гастроном, избавление.


Deliverance,
Избавление,
Deliverance,
Избавление,
Deli, deliverance.
Гастроном, избавление.


I've come to deliver you, baby!
Я пришел избавить тебя, детка!


Deliverance,
Избавление,
Deliverance,
Избавление,
Deli, deliverance.
Гастроном, избавление.


Deliverance,
Избавление,
Deliverance,
Избавление,
Deli, deliverance.
Гастроном, избавление.