2. Rie fu - Life is Like a Boat - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 2. Rie fu

Название песни: Life is Like a Boat

Дата добавления: 16.05.2021 | 06:20:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 2. Rie fu - Life is Like a Boat

Nobody knows who I really am
Никто не знает, кто я действительно
I never felt this empty before
Я никогда не чувствовал этот пустой раньше
And if I ever need someone to come along,
И если мне когда-нибудь понадобится кто-то, чтобы прийти,
Who’s gonna comfort me, and keep me strong?
Кто меня успокоится и держит меня сильным?


We are all rowing the boat of fate
Мы все гребля на лодке судьбы
The waves keep on coming and we can’t escape
Волны продолжают приходить, и мы не можем избежать
But if we ever get lost on our way
Но если мы когда-нибудь потеряемся на нашем пути
The waves would guide you through another day
Волны будут направлять вас через другой день


dooku de iki o shiteru toomei ni natta mitai
Dooku de iki O Shiteru Toomei Ni Natta Mitai
kudayami ni omoe dakedo mekaku shisarete tadake
Kudayami Ni Omoe Dakedo Mekaku Shisarete Tadake


inori o sasagete atarashii hi o matsu
inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made
Асаяка Н.И. Хикару Уми Соно ненавидеть


Nobody knows who I really am
Никто не знает, кто я действительно
Maybe they just don’t give a damn
Может быть, они просто не дают чертовски
But if I ever need someone to come along
Но если мне когда-нибудь понадобится кто-то, чтобы прийти
I know you would follow me, and keep me strong
Я знаю, что ты будешь следовать за мной и держать меня сильным


hito no kokoro wa utsuriyuku mukedashiteku naru
Hito No Kokoro Wa Utsuriyuku Mukedashiteku Naru
tsuki wa mada atarashii shuuki de mune o tsureteku
Цуки ва Мада Атараший Шууки де Mune o Tsureteku


And every time I see your face
И каждый раз, когда я вижу твое лицо
The ocean heaves up to my heart
Океан океана до моего сердца
You make me wanna strain at the oars, and soon
Вы заставляете меня хотеть напрягаться на веслах, и вскоре
I can see the shore
Я вижу берег


Oh, I can see the shore
О, я могу видеть берег
When will I see the shore?
Когда я увижу берег?


I want you to know who I really am
Я хочу, чтобы вы знали, кто я действительно
I never thought I’d feel this way towards you
Я никогда не думал, что почувствую этот путь к тебе
And if you ever need someone to come along,
И если вам когда-нибудь понадобится кто-то, чтобы прийти,
I will follow you, and keep you strong
Я буду следовать за тобой и держать вас сильными


tabi wa mada tsuzuiteku odayakana hi mo
Таби ва мада цузуйтекудакана привет мо
tsuki wa mata atarashii shuuki de ume o terashidasu
Цуки Уата Атарашии Шууки де Трашидасу


inori o sasagete atarashii hi o matsu
inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made
Асаяка Н.И. Хикару Уми Соно ненавидеть


And every time I see your face
И каждый раз, когда я вижу твое лицо
The ocean heaves up to my heart
Океан океана до моего сердца
You make me wanna strain at the oars, and soon
Вы заставляете меня хотеть напрягаться на веслах, и вскоре
I can see the shore
Я вижу берег