2H Company - Уделочная - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 2H Company

Название песни: Уделочная

Дата добавления: 27.09.2023 | 09:04:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 2H Company - Уделочная

Уделочная.
Explorer.


Рабочие с ремучастка недосчитались зарплаты,
The workers from the remuchist missed salaries,
но бухгалтерию не пошли трясти, узнав, что в ошибке виноватой
But the bookkeeping did not go shaking, learning that in the mistake to guilty
оказалась та женщина, у которой кто-то в коме.
It turned out to be the woman who has someone in a coma.
После этого случая ее перевели в уборщицы, определив, что бедняга от горя
After this incident, she was transferred to cleaners, determining that the poor fellow from grief
сноровку потеряла. Правдой это было лишь отчасти,
I lost dexterity. It was only partly true
просто на цифрах сконцентрироваться сложно, когда мозг под властью
It’s just difficult to concentrate on numbers when the brain is under power
того, что видела она в очередных поисках безуспешных.
What she saw in the next search of unsuccessful.
Дед, держащий дверь перед ней, «Дамы вперед» сказал, чем соседских
Grandfather holding the door in front of her, "ladies forward" said than neighboring
детей ужаснул, не понимая, что только он один ее видел в том подъезде.
Children were horrified, not realizing that only he alone saw her in that entrance.
Старой закалки человек: даже в белочке когда, этикет чтит, все честь по чести.
Old hardening is a person: even in a squirrel when, etiquette honors, all honor in honor.
«Спасибо», – ответила, растворяясь, дама лет шестидесяти.
“Thank you,” the lady of about sixty answered, dissolving, dissolving.
Ее каждое пробуждение муж ждал, привыкнув к тому, что перед тем, как пойти
Her husband was waiting for her every awakening, getting used to the fact that before going
на кухню, она ему резко бросит «Сколько можно
to the kitchen, she will abandon him "how much can
просить, когда я там, не шептать «все нормально» – от этого становится там ещё более безнадежно».
To ask, when I am there, do not whisper "everything is fine" - from this it becomes even more hopeless. "
Одно время соседка вызывалась помочь их поиску.
At one time, the neighbor was called to help their search.
Оказалось, преследовала личное: попав туда, начала звать Сереженьку,
It turned out to be a personal: getting there, began to call Serezhenka,
оклемалась, и ей дал расклад глава семьи: «Твоего внука, пойми,
I got it, and the head of the family gave her a situation: “Your grandson, understand,
убила передозировка, а наш сын жив, просто в степи
I killed an overdose, and our son is alive, just in the steppe
неизвестного мира гуляет его дух». Объяснения
An unknown world is walking his spirit. ” Explanations
прервала соседка, попросив: «Сережку там встретите, передайте: бабушка молит прощения
The neighbor interrupted, asking: “Meet the earring there, tell me: Grandma prays forgiveness
за то, что его сдавала в милицию из-за тех чертовых вещей».
For giving him to the police because of those damn things. ”
И ушла. Мужчина сказал: «Ну, мать, продолжим?». И женщина снова закурила шалфей.
And left. The man said: "Well, mother, will we continue?" And the woman lit a sage again.


Во время наружного наблюдения майора заинтересовала эта пара:
During the external observation of the major, this pair was interested in:
из нее никто не подходил под определение стандартного наркомана.
No one came from it under the definition of a standard drug addict.
Своей затюканностью они чем-то на его стариков походили,
With their stiffness, they were like something about his old people,
и он решил их разрабатывать неофициально, в личные свои выходные.
And he decided to develop them unofficially, on his personal weekend.
Вломился без особого шума, а то, кто знает, их старые сердца
Broke out without much noise, and who knows, their old hearts
еще не выдержат, и сразу начал на кухне прессовать отца.
They can’t stand it yet, and immediately began to press his father in the kitchen.
Узнал про некоего Константина, тренировавшего сознание их сына.
I learned about a certain Constantine who trained the consciousness of their son.
Во время гонок этот наставник упустил дух спортсмена, и того пустыня
During the races, this mentor missed the spirit of the athlete, and that desert
увлекла. Тренер Костя тот момент сравнивал с состоянием сна,
Caused. The coach Kostya compared that moment with the state of sleep,
намекнув, что похожее путешествие организовывается курением «вещества».
Hinting that a similar journey is organized by smoking "substance".
Отец сам редко курил: у него колики.
Father himself rarely smoked: he has colic.
Зато так называемые поиски пытался пускать в русло логики.
But the so -called searches tried to let logic into the channel.
Гостю начал изливать теории, что сон генерирует случайные ситуации,
The guest began to pour out the theory that sleep generates random situations,
но замялся, когда жена вошла. Майор понял: все здесь для нее галлюцинации
But he hesitated when his wife entered. The major realized: everything here is hallucinations for her
продолжение только что пережитой. Она прохрипела
Continuation of just experienced. She croaked
в сторону мужа: «А нам потом воплощай заебы этого фантазера-инженера».
In the direction of the husband: "And then we will embody the fuck of this scam-engineer."
Муж извинялся за жену: «У нее, как молодежь говорит, флешбак.
The husband apologized for his wife: “She, as young people speak, has a flash batch.
Дорогая, ты опять попала в жизнь тех бедных работяг?»
Dear, have you again got into the life of those poor hard workers? "
Майор встал. «Так, отец, забивай мне, я тоже внесу
The major got up. “So, father, score me, I'll make it too
свою лепту». И затянулся. И как ты думаешь? Правильно. Его именно в ту
his contribution. " And dragged on. And what do you think? Right. It is in that
местность выплюнул случай, где они – верблюды в пустыне –
The terrain spit out the case where they are camels in the desert -
в руины забрели, а там – засада. Плотоядные обезьяны обступили,
They wandered into the ruins, and there is an ambush. Farm monkeys surrounded,
мы в единственный проход ломанулись – и нам навстречу
We broke into the only passage - and to meet us
просто их масса, останавливаться смысла не было, и мы мощно вклинились, меня за уздечку
It’s just that their mass, it makes no sense to stop, and we got in powerfully, I was in the bridle
схватили… Эх, если бы не она, может, и выжил бы… Майор,
They grabbed ... Eh, if not for her, maybe he would have survived ... major,
очнувшись, соврал старикам: «Я сидел у камина, попивая кагор».
Waking up, he lied to the elderly: "I was sitting by the fireplace, drinking Kagor."
От них возвращаясь домой, в трамвае развлекал себя тем,
Returning home from them, he entertained himself in the tram,
что сочинял прошение о переводе, желательно, в креативный отдел.
What composed a petition about the translation, preferably, to the creative department.


Припев:
Chorus:


В доме на Уделочной у заросших трамвайных путей,
In the house on the extension of overgrown tram tracks,
глядя в окно на осеннюю ночь, родители ждут своих ебанутых детей.
Looking out the window on the autumn night, parents are waiting for their fucking children.
Смотрите так же

2H Company - Люди в черном

2H Company - Сорокин-трип.

2H Company - Майор Паранойя

2H Company - Филипп Дик

2H Company - Семь жизней Part1

Все тексты 2H Company >>>