58 Empyre One - Moonlight Shadow - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 58 Empyre One

Название песни: Moonlight Shadow

Дата добавления: 08.07.2021 | 15:16:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 58 Empyre One - Moonlight Shadow

The last that ever she saw him
Последний, что когда-либо она увидела его
Carried away by a moonlight shadow
Увлечен лунной тенью
He passed on worried and warning
Он прошел на обеспокоенность и предупреждение
Carried away by a moonlight shadow.
Увлечен лунной тенью.
Lost in a river last saturday night
Потерян в реке в прошлую субботу вечером
Far away on the other side.
Далеко на другой стороне.
He was caught in the middle of a desperate fight
Он был пойман в середине отчаянного боя
And she couldn't find how to push through
И она не могла найти, как протолкнуть


The trees that whisper in the evening
Деревья, которые шепча вечером
Carried away by a moonlight shadow
Увлечен лунной тенью
Sing a song of sorrow and grieving
Петь песню скорби и скорби
Carried away by a moonlight shadow
Увлечен лунной тенью
All she saw was a silhouette of a gun
Все, что она увидела, это силуэт пистолета
Far away on the other side.
Далеко на другой стороне.
He was shot six times by a man on the run
Он был застрелен шесть раз человека в беге
And she couldn't find how to push through
И она не могла найти, как протолкнуть


I stay
Я остаюсь
I pray
Я молюсь
I see you in heaven far away
Я вижу тебя на небесах далеко


I stay
Я остаюсь
I pray
Я молюсь
I see you in heaven one day
Я вижу тебя в рай один день


Four AM in the morning
Четыре утра утром
Carried away by a moonlight shadow
Увлечен лунной тенью
I watched your vision forming
Я смотрел ваше видение формирования
Carried away by a moonlight shadow
Увлечен лунной тенью
Star moved slowly in a silvery night
Звезда медленно двинулась в серебристой ночи
Far away on the other side
Далеко на другой стороне
Will you come to talk to me this night
Ты придешь поговорить со мной этой ночью
But she couldn't find how to push through
Но она не могла найти, как протолкнуть


I stay
Я остаюсь
I pray
Я молюсь
I see you in heaven far away
Я вижу тебя на небесах далеко


I stay
Я остаюсь
I pray
Я молюсь
I see you in heaven one day
Я вижу тебя в рай один день


Far away on the other side.
Далеко на другой стороне.


Caught in the middle of a hundred and five
Пойман в середине сто пять и пять
The night was heavy but the air was alive
Ночь была тяжелой, но воздух был жив
She couldn't find how to push through
Она не могла найти, как протолкнуть


Carried away by a moonlight shadow
Увлечен лунной тенью
Carried away by a moonlight shadow
Увлечен лунной тенью
Far away on the other side.
Далеко на другой стороне.


Перевод:
Перевод:
Призрак в лунную ночь
Призрак в луннюю ночь
В последний раз, когда она его видела,
В подродний раз, коджа ОНА ЕГО ВИДЕЛА,
(Ушедший призраком в лунную ночь)
(Ужедший призранком в луннюю ночь)
Он был обеспокоен и словно ждал чего-то
ОН БЫЛ ОБОСКОЕН И СЛОВНО ЖДАЛ ЧЕГО-ТО
(Ушедший призраком в лунную ночь).
(Ужедшийный призрак в луннюю ночь).
Ночью прошлой субботы он ушёл навсегда,
Ночью прошлой субботы ОН ушёл навсегда,
Далеко, по ту сторону бытия.
Далеко, по ту стоёну быть в виде.
Он ввязался в безрассудную драку,
ОН ВЯЗАЛСЯ В БЕЗРУССУДНУЮ ДРАКУ,
А она не смогла пробраться к нему сквозь толпу зевак.
А ОНА НЕ СМОГЛА ПРОБРАТЬСЯ К НОМУ СКОВЬ ТОЛПУ ЗЕВАК.


В тот вечер деревья, шепча листьями,
В той вечер Джевья, Шепча лисями,
(Ушедший призраком в лунную ночь)
(Ужедший призранком в луннюю ночь)
Напевали песню, полную грусти и скорби
Напевали Песню, Полную Грусти и СКОРБИ
(Ушедший призраком в лунную ночь).
(Ужедшийный призрак в луннюю ночь).
Она успела увидеть лишь очертания ружья
ОНА УСПЕЛА УВИДЕТЬ ЛИШЬ ОЧРИТАНИЯ РУЖЬЯ
На противоположном конце улицы.
На протиноположном концене.
Убийца выпустил в него шесть пуль подряд,
Убийца выпустил в нее шесть Пуль подряд,
А она не смогла пробраться к нему сквозь толпу зевак.
А ОНА НЕ СМОГЛА ПРОБРАТЬСЯ К НОМУ СКОВЬ ТОЛПУ ЗЕВАК.


Я живу
Я живу
И молюсь
И молюсь
О встрече с тобой на небесах.
О Встреча с тобой на небесах.


Я живу
Я живу
И молюсь
И молюсь
О встрече с тобой в один прекрасный день.
О встреча с тобой в Один прекранный день.


В четыре часа утра
В чтере часа утра
(Ушедший призраком в лунную ночь)
(Ужедший призранком в луннюю ночь)
Мне почудился твой образ
Мне почдился твой образ
(Ушедший призраком в лунную ночь).
(Ужедшийный призрак в луннюю ночь).
На серебристом ночном небе сверкали звёзды,
На серебристом ночном небе сверхкали звёзды,
Далеко, по ту сторону Вселенной.
Далеко, по ту сторованию вселенной.
Ты придёшь сегодня ночью поговорить со мной?
Ты придёшь семья ночю поговорить со мной?
Она не смогла пробраться к нему сквозь толпу зевак.
ОНА НЕ СМОГЛА ПРОБРАТЬСЯ К НОМУ СКОВЬ ТОЛПУ ЗЕВАК.


Я живу
Я живу
И молюсь
И молюсь
О встрече с тобой на небесах.
О Встреча с тобой на небесах.


Я живу
Я живу
И молюсь
И молюсь
О встрече с тобой в один прекрасный день.
О встреча с тобой в Один прекранный день.


Далеко, по ту сторону Вселенной…
Далеко, по ту столу вселенной ...


Она застряла в толпе любителей поглазеть.
ОНА ЗАСТРЯЛА в Толпе Любителей поглот.
Ночь была тёмной, но дышалось легко.
Ночь быть тёмной, но Дышалось ЛЕГКО.
Она не смогла пробраться к нему сквозь толпу зевак.
ОНА НЕ СМОГЛА ПРОБРАТЬСЯ К НОМУ СКОВЬ ТОЛПУ ЗЕВАК.


Ушедший призраком в лунную ночь…
Ужедший призараком в луннюю ночь ...
Ушедший призраком в лунную ночь
Ужедший призараком в лунную ночь
Далеко, по ту сторону Вселенной…
Далеко, по ту столу вселенной ...