584 - 584-12 Катя - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 584

Название песни: 584-12 Катя

Дата добавления: 23.08.2023 | 15:24:08

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 584 - 584-12 Катя

Оля, Оля, Оленька, да Олексий, Олёшенька
Olya, Olya, Olenka, but Oleki, Oleshenka
Хороводная
Round dance
(На напев «Веселко»)
(On the tunge of "Verelko")
Ворошнино (Великоустюгский район), ФЭЦ: 584-15
Voroshnino (Great Ustyug District), PEC: 584-15
(Авт. зап.: Марченко Ю.И., Кастров А.Ю. и др.)
(Auth. Zap.: Marchenko Yu.I., Kastrov A.Yu. et al.)


Оля, Оля, Оленька, да Олексий, Олёшенька,
Olya, Olya, Olenka, but Oleki, Oleshenka,
Как у нашёва у Оли голова уцёсана.
Like Nasyov, Olya's head
Как у нашёва у Оли голова уцёсана,
Like Namov, Olya's head
Голова уцёсана да на ряды розложена.
The head of the rudder is on the ranks.
Голова уцёсана да на ряды розложена.
The head of the rudder is on the ranks.
На ряды розложёна да помадой умазана.
To the ranks of Roszhenya and lipstick uzazan.
На ряды розложёна да помадой умазана.
To the ranks of Roszhenya and lipstick uzazan.
Помадой умазана да лентой перевязана
Lipstick Umazan and tape is tied
Помадой умазана да лентой перевязана
Lipstick Umazan and tape is tied
Как из етой ленточки да в три ряда кудри вились,
As from this ribbon and in three rows of curls curled,
Как из етой ленточки да в три ряда кудри вились,
As from this ribbon and in three rows of curls curled,
В три ряда кудри вились, на Олю девки зарились
The curls curled in three rows, the girls got on Olya
[В три ряда кудри вились, на Олю девки зарились
[Currons curled up in three rows, girls got on Olya
На Олю девки зарились да целоватьцё ладились.]
The girls rushed to Olya and kissed.]
На Олю девки зарились да целоватьцё ладились.
The girls rushed to Olya and kissed.
Поцелуй разок в уста, будёт деревня не пуста.
A kiss once in the mouth, the village is not empty.


Продолжение текста (582-02):
Continuation of the text (582-02):
Штё деревня от деревни неподалеку стоит,
The village of the village from the village is nearby,
Неподалеку стоит да рецька быстро бежит
Nearby stands yes the recess quickly runs
Рецька быстро бежит, жердоцька тоненька лежит,
Retska quickly runs, the pole of Tonenka lies,
Рецька быстро бежит, жердоцька тоненька лежит,
Retska quickly runs, the pole of Tonenka lies,
Она тоненькая, сама еловенькая,
She is thin, her very fucked,
Она тоненькая, сама еловенькая,
She is thin, her very fucked,
Она гнётця и гнётця, выгибаетця,
She is Gnetzya and Gnetzya, bastard,
Выгибаетця да не ломаётця.
Bastard and not broken.


КАТЯ, КАТЯ, КАТЕНЬКА
Katya, Katya, Katya
(На напев «Веселко»)
(On the tunge of "Verelko")
Ворошнино Великоустюгского района, ФЭЦ: 584-12
Voroshnino of the Great Ustyug District, PEC: 584-12
(Авт. зап. Марченко Ю.И., Кастров А.Ю.)
(Auth. Zap. Marchenko Yu.I., Kastrov A.Yu.)


Катя, Катя, Катенька, да невелика маленька
Katya, Katya, Katya, but small is small
Катя по горёнке пройди, да по новенькой прошшипни
Katya go along the city, go through the new past


Катя по горёнке пройди, да по новенькой прошшипни
Katya go along the city, go through the new past
Рада, рада бы протти да радёшенька прошипать
Glad, I would be glad to protety yes Radeshenka to suture


Рада, рада бы протти да радёшенька прошипать
Glad, I would be glad to protety yes Radeshenka to suture
Боюсь, боюсь батюшка да опасаюсь матушки
I'm afraid, I'm afraid the father and I'm afraid of my mother


Боюсь, боюсь батюшка да опасаюсь матушки
I'm afraid, I'm afraid the father and I'm afraid of my mother
Платом голову свяжу да скажуся: «Я не могу», да
I will tie my head with a board and say: “I can't”, yes


Платом голову свяжу да скажуся: «Я не могу»
I will tie my head with a board and say: "I can't"
Скажуся я не могу да в окошецько погляжу,
I can’t say it, I can see it in the window


Скажуся я не могу да в окошецько погляжу,
I can’t say it, I can see it in the window
В окошесьцятоё да во решесьцятоё,
In the chopper and in the resolution,


В окошесьцятоё да во решесьцятоё,
In the chopper and in the resolution,
На улице вьюжиця да большая метелиця,
On the street Vyuzhitsa and Bolshaya Metelitsya,


На улице вьюжиця да большая метелиця,
On the street Vyuzhitsa and Bolshaya Metelitsya,
Она вьёт и метёт, по зоре милой идёт,
She drives and dwells, walks along the zora,


Она вьёт и метёт, да по зоре милой идёт,
She drives and flows, but walks along the zora,
По зоре милой идёт да студеную росу пьёт.
On the Zora sweet, he drinks a student.