...А.С.Пушкин - - ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ...А.С.Пушкин

Название песни: - ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН

Дата добавления: 10.08.2022 | 04:30:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ...А.С.Пушкин - - ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН

...Как рано мог он лицемерить,
... how early he could be a hypocrite,
Таить надежду, ревновать,
Melt hope, be jealous,
Разуверять, заставить верить,
To unveil, make you believe
Казаться мрачным, изнывать,
Seem gloomy, to exhaust,
Являться гордым и послушным,
Be proud and obedient,
Внимательным иль равнодушным!
Attentive or indifferent!
Как томно был он молчалив,
How languidly he was silent,
Как пламенно красноречив,
How fiery eloquent,
В сердечных письмах как небрежен!
In heart letters how careless!
Одним дыша, одно любя,
One breathing, one loving
Как он умел забыть себя!
How he knew how to forget himself!
Как взор его был быстр и нежен,
How his gaze was fast and gentle,
Стыдлив и дерзок, а порой
Scurrying and impudent, and sometimes
Блистал послушною слезой!
He shone with an obedient tear!
Как он умел казаться новым,
How he knew how to seem new,
Шутя невинность изумлять,
Joking innocence to amaze,
Пугать отчаяньем готовым,
Frighten ready -made,
Приятной лестью забавлять,
Fun with a pleasant flattery,
Ловить минуту умиленья,
Catch a minute of touching
Невинных лет предубежденья
Innocent years of prejudice
Умом и страстью побеждать,
Win the mind and passion
Невольной ласки ожидать,
An involuntary affection to expect
Молить и требовать признанья,
Pray and demand a confession,
Подслушать сердца первый звук,
Overheard hearts the first sound,
Преследовать любовь, и вдруг
Pursue love, and suddenly
Добиться тайного свиданья...
Achieve a secret date ...
И после ей наедине
And after her alone
Давать уроки в тишине!
Give lessons in silence!
Как рано мог уж он тревожить
How early he could disturb
Сердца кокеток записных!
The hearts of notebooks!
Когда ж хотелось уничтожить
When I wanted to destroy
Ему соперников своих,
His rivals,
Как он язвительно злословил!
How sorely he was!
Какие сети им готовил!
What networks did they cook!
Но вы, блаженные мужья,
But you, blessed husbands,
С ним оставались вы друзья...
You were left with him ...