Щенячьи слезы - Путь - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Щенячьи слезы

Название песни: Путь

Дата добавления: 06.12.2022 | 12:56:08

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Щенячьи слезы - Путь

Куда несет нас в будущем дорога?
Where does the road bring us in the future?
Что в нас хранит душевная мольба?
What does the spiritual prayer keep in us?
Мне мысли представляются тревогой,
Thoughts seem to me anxiety
Укрытой ночью тенью полотна.
The shadow of the canvas sheltered at night.


Все улицы, полупустые окна.
All streets, half -empty windows.
Идем туда, где не бывал уют.
We go to where there was no comfort.
На небе грозовом давно все смолкло,
Everything was silent in the storm for a long time,
А птицы до сих по здесь не поют.
And the birds are still not singing here.


Тропа виляет, ноги обжигая.
The trail wags, burning his legs.
Я слышал, там покой и мирный быт,
I heard there is peace and peaceful life,
Но путь куда-то молча убегает
But the path runs away somewhere silently
И за грядой лишь строчки от молитв.
And behind the ridge there are only lines from prayers.


Ты помнишь, раньше тучи обходили
Do you remember, used to go around the clouds
И ливни целовали пальцы ног?
And the rampant kissed the fingers?
Мы может завернуть с тобой забыли
We can wrap with you forgot
И нам печальный осужден итог.
And the sad result was condemned to us.


Мы может заблудились в детстве мнимом,
We may have lost our way in childhood, imaginary
И в жизнь реальную нам незачем вступать.
And we don’t have to enter the real life of real.
Во мне когда-то, что-то заискрилось,
Once, something sparkled in me,
Теперь забыл, что значит, полетать.
Now I forgot what it means to fly.


И так ли важен, каждый тихий берег,
And is it so important, every quiet shore,
Что в глубине засыпало песком.
Which in the depths fell asleep with sand.
Люби не тех, кто раньше в тебя верил
Love not those who believed in you before
И мысли прятал проливным дождем!
And he hid his thoughts with pouring rain!


Надейся, верь, ползи в густой кустарник!
Hope, Polzi in a thick shrub!
Свет окрыляет лица фонарем.
The light inspires the face with a lantern.
Мы все в себе съедаем без остатка.
We all eat in ourselves without a trace.
Оставь все лучшее, чем ты не обделен.
Leave all the best than you are not deprived.


Верь друг, сестра и люд, что под сомнением,
Believe a friend, sister and people, which is in doubt,
Нас пеной обжигает по краям,
We burn us with foam around the edges
И лезем мы наперекор стеснениям,
And we climb in the mind of constraints,
Туда,где мало, кто когда бывал.
There, where there are few who have been.


Пусть выдохнусь, и силы сократятся.
Let me exhale, and the forces will be reduced.
Я отдышусь, продолжу дальний путь.
I catch a catch, I will continue the long journey.
И холод онемевших, длинных пальцев
And the cold of numb, long fingers
Вонзится в землю, зачерпнув всю муть.
He sticks into the ground, scooping up all the turbidity.


Не здесь, не на пути к пустым скитаниям
Not here, not on the way to empty wanderings
Хоронят честность, личность и мечты.
They bury honesty, personality and dreams.
Мы дорожим одним воспоминанием.
We value one memory.
И через жизнь его ты пронеси.
And through his life you carry.


Наполни чашу в одиноком доме,
Fill the bowl in a single house,
Встречай людей, что многое дадут.
Meet people that will give a lot.
И перекрестки, что были суровы,
And the intersections that were harsh,
В гряде ветвей без боли пропадут.
In the ridge, branches without pain will disappear.


Откроешь веки, солнце путь осветит.
You will open the eyelids, the sun will illuminate the path.
Увидишь волны, краткость перемен.
You will see the waves, the brevity of change.
Вдохни мечты о новом длинном лете,
Inhale the dreams of a new long summer,
Дыхании гор, и разрушении стен.
The breath of the mountains, and the destruction of the walls.


Откликнись, все ещё придет, так надо,
Respond, still comes, so it is necessary
Не отступай от целей, будь ослом.
Do not depart from the goals, be a donkey.
Упорство мыслей-лучшая награда,
The persistence of thoughts is the best reward,
Когда ты честно видел, что прошел.
When you honestly saw what passed.


Сорви потом те гроздья винограда,
Then take the clusters of grapes then,
Те косточки, что жадно сок впитал,
Those bones that grew the juice eagerly,
И посади их чередой вдоль сада,
And put them in a series along the garden,
Который ты внутри себя создал.
Which you created inside yourself.