Е.С. Шрила Ниранджана Свами - Шри Рупа-манджари пада - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Е.С. Шрила Ниранджана Свами

Название песни: Шри Рупа-манджари пада

Дата добавления: 25.04.2023 | 13:14:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Е.С. Шрила Ниранджана Свами - Шри Рупа-манджари пада

Шри Рупа Манджари пада
Sri Rupa Manjari Padad
Стопы Шри Рупы Манджари (из "Прартханы")
Stop Sri Rupa Manjari (from Prarthans)


1
1
шри-рупа-манджари-пада,
Sri-rope-Mandjari-Pada,
(стопы Шри Рупы Манджари )
(feet Sri Rupa Manjari)
сеи мора сампада,
Sei Mora Sampada,
(мое истинное богатство)
(My true wealth)
сеи мор бхаджана-пуджана
Sei Mor Bhajana-Pujan
(Им я посвящаю бхаджану и пуджу)
(I dedicate them to Bhajan and Pudge)
сеи мора прана-дхана,
Sei Mora Prana-dhan,
(Они - сокровище моего сердца)
(They are the treasure of my heart)
сеи мора абхарана,
Sei Mora Abharan,
(мои украшения)
(My jewelry)
сеи мор дживанера дживана
Sei Mor Jivaner Jivan
(свет моей жизни)
(The light of my life)


2
2
сеи мора раса-нидхи,
Sei Mora Rasa-Nidhi,
(Они для меня источник всей расы)
(They are for me the source of the whole race)
сеи мора ванчха-сиддхи
Sei Mora Vanchha-Siddhi
(и исполнение всех моих желаний)
(and fulfillment of all my desires)
сеи мор ведера дхарама
Sei Mor Vedera Dharama
(Они - суть учения Вед)
(They are the essence of the learning of the Vedas)
сеи брата, сеи тапа,
Sei brother, Sei Tapa,
(и цель моих обетов, аскез)
(and the goal of my vows, asuzkes)
сеи мора мантра-джапа
Sei Mora Mantra-Japa
(и повторения мантры)
(and repetition of mantra)
сеи мор дхарама-карама
Sei Mor Dharama-Karama
(Они - смысл моей религиозной деятельности)
(They are the meaning of my religious activity)


3
3
анукула хабе видхи
Anukula Habe Vidhi
(моя деятельность пробудит во мне преданность
(My activity will arouse devotion in me
се-паде хоибе сиддхи,
Ce-Pad Khoyiba Siddhi,
(благодаря силе, которой обладают эти стопы
(thanks to the power that these feet have
ниракхибо э дуи найане
Nirakhibo E Dui Nayan
(этими глазами смогу видеть вещи такими, какие они есть.)
(I can see things with these eyes as they are.)
се рупа-мадхури-раши,
Ce Rupa-Madhuri-Rushi,
(прекраснейшие божественные стопы Шри Рупы Манджари)
(The most beautiful divine feet Sri Rupa Manjari)
прана-кувалайа-шаши
Prana-Kuvalia-Shashi
(словно ярчайшая луна, на лотосе моего сердца)
(like the brightest moon, on the lotus of my heart)
прапхуллита
PROPHULLIT
(принося облегчение моей душе)
(bringing relief to my soul)
хабе ниши-дине
Haba Nishi-Din
(будут сиять днем и ночью)
(will shine day and night)


4
4
тува адаршана-ахи
Tuva Adarshan-Ahi
(разлуки с тобой )
(separation from you)
гарале джарало дехи
Garale Jaral Dehi
(ядом душа моя отравлена)
(My soul is poisoned with poison)
чиро-дина тапита дживана
Chiro-Din Tapita Jivan
(жизнь моя полна горя и страданий.)
(My life is full of grief and suffering.)
ха ха рупа коро дойа
ha ha rupa koro doya
(о Рупа Манджари яви мне свою милость)
(O Rupe Mandjari show me his mercy)
дехо море пада-чхайа
Dejo Sea Padada-Hahaya
(и даруй мне тень своих лотосных стоп)
(and give me the shadow of your lotus feet)
нароттама лоило шарана
Narottama Loilo Sharan
(Твои стопы стали для Нароттамыединственным прибежищем)
(Your feet became for a firmly refuge)
Смотрите так же

Е.С. Шрила Ниранджана Свами - 09 - Харе Харайе

Все тексты Е.С. Шрила Ниранджана Свами >>>