Игорь Лисов, Тикки Шельен и другие - Мир во время войны - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Игорь Лисов, Тикки Шельен и другие

Название песни: Мир во время войны

Дата добавления: 09.09.2023 | 02:14:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Игорь Лисов, Тикки Шельен и другие - Мир во время войны

Участники:
Participants:


Дарья Лисова (Киев-Стамбул), фортепиино
Daria Lisova (Kyiv-Stambul), piano
Игорь Лисов (Санкт-Петербург-Путивль), голос, гитара, бузуки
Igor Lisov (St. Petersburg-Putivl), voice, guitar, Buzuki
Дмитрий Игнатов (Москва), бас
Dmitry Ignatov (Moscow), bass
Владимир "Биг" Глушко (Жуковский - Москва), барабаны
Vladimir "BIG" Glushko (Zhukovsky - Moscow), drums
Юля Клаузер (Санкт-Петербург), голос
Julia Clauser (St. Petersburg), Voice
Дмитрий "Dee" Курцман (Хельсинки - Санкт-Петербург), голос, гитар
Dmitry "Dee" Kurtzman (Helsinki - St. Petersburg), voice, guitars


Текст:
Text:


Мир во время войны!
The world during the war!
Мир во время войны!
The world during the war!
Возможно, слова мои будут смешны,
Perhaps my words will be ridiculous
Но я за мир во время войны.
But I am for the world during the war.


И мы выносим на улицу стол.
And we take the table to the street.
Мы ставим на стол виноград и инжир,
We put grapes and figs on the table,
Сливы, яблоки, хлеб и вино.
Plums, apples, bread and wine.
Мы устроим свой маленький пир.
We will arrange our small feast.
Может, мы не спасем никого,
Maybe we will not save anyone
Может, мы не спасем ничего,
Maybe we will not save anything
Но за нашим столом будут слёзы и смех,
But at our table there will be tears and laughter,
Будет хлеб и вино, будет маленький мир.
There will be bread and wine, there will be a small world.


Мир во время войны!
The world during the war!
Мир во время войны!
The world during the war!
Возможно, мне скажут, что я дезертир,
Perhaps they will tell me that I am a deserter
Но я за мир во время войны.
But I am for the world during the war.


И вот я бы хотел спросить у тебя,
And so I would like to ask you
Что меняется в жизни у нас оттого,
What is changing in our life because
Как зовётся вот эта луна,
As this moon is called
Что висит на твоём и моём балконе;
What hangs on your and my balcony;
И как называется эта река,
And what is the name of this river,
В которую мы со своих берегов,
Into which we from our shores,
Когда нам хочется пить, опускаем свои ладони.
When we want to drink, we lower our palms.


Течёт река, висит луна,
The river flows, the moon hangs,
Накрыли стол, и гляди ка, вино открыли.
They set the table, and look, the wine was opened.
Было солнце везде одно и вода одна,
There was one sun everywhere and the only water,
Над нами светила одна луна
One moon shone above us
Везде, где мы с тобой были.
Wherever you and I were.


Эта вечеринка открыта для всякого, кому не пофигу, что происходит,
This party is open to anyone who does not care what is happening,
Кто пытается что-то искать, начинает искать и в конечном итоге находит.
He who tries to look for something begins to search and ultimately finds.
Например, этот стол на улице, и за ним куча народу, и все веселы и пьяны
For example, this table is on the street, and followed by a lot of people, and everyone is cheerful and drunk
От счастья, потому что смогли устроить маленький мир вместо бесконечной войны.
From happiness, because they were able to arrange a small world instead of an endless war.


Если солнце однажды взойдет
If the sun rises once
И нас не найдет на земле,
And he will not find us on the ground,
Это бывает, и так будет с каждым.
It happens, and so it will be with everyone.
Но кому от этого веселей?
But who is more fun from this?
Те, кто были под солнцем враги,
Those who were enemies under the sun,
В конце концов станут вечно дружны.
In the end, they will become always friendly.
Всех примиряет старуха с косой,
The old woman with a scythe reconciles everyone,
Так стоит ли пить за здоровье войны?
So is it worth drinking for the health of war?


И мы преломим пшеничный ломоть,
And we will deliver the wheat break,
Мы нальем стаканы полней,
We will pour glasses in a clip,
Мы поднимем стаканы за нас и за землю,
We will raise glasses for us and for the earth,
И за чистое небо над ней.
And for a clear sky above her.
Наши сёстры на том берегу,
Our sisters are on the other side
Наши братья такие как мы.
Our brothers are like us.
Я желаю здоровья им, им, им, им, им, им...
I wish them health, to them, them, them, them, them ...
Мне не понять, зачем нам пить за здоровьем чумы.
I don’t understand why we are drinking the health of the plague.


Мир во время войны!
The world during the war!
Мир во время войны!
The world during the war!
Возможно, мне скажут, что я дезертир,
Perhaps they will tell me that I am a deserter
Но я за мир во время войны.
But I am for the world during the war.


Мир во время войны!
The world during the war!
Мир во время войны!
The world during the war!
Возможно, слова мои будут смешны,
Perhaps my words will be ridiculous
Но я за мир во время войны.
But I am for the world during the war.