Игорь Мальский - В парусиновых брюках - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Игорь Мальский

Название песни: В парусиновых брюках

Дата добавления: 14.09.2021 | 14:54:02

Просмотров: 15

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Игорь Мальский - В парусиновых брюках

"В парусиновых брюках..."
"In the canasic pants ..."
Слова (основные) - Игорь Мальский.
Words (basic) - Igor Melsky.


Am
AM.
В парусИновых брюках, широких, залатанных, длинных
In canvas pants, wide, patted, long
A7 Dm
A7 Dm.
Мы бродИли вразвалку, чуть набок была головА,
We roamed the rotational, a little side was a head,
G7 C Am
G7 C am.
Мы придумали мОре – таким, как на старых картИнах,
We came up with the sea - such as in old paintings,
Dm E7 Am A7
DM E7 AM A7
И услОвились так, что открЫты не все островА, островА.
And they agreed so that not all islands, islands are open.
Dm G7 C Am
Dm G7 C am
Мы придУмали мОре – такИм, как на старых картИнах,
We came up with the sea - such as in old paintings,
Dm E7 Am
DM E7 AM.
И услОвились так, что открЫты не все островА.
And they agreed so that not all islands are open.


Мы придумали город, где сушатся старые сети,
We came up with the city where old networks are dried,
Где вокзал и причал одинаково рыбой пропах,
Where the station and the pier in the same fish is the distribution,
Мы придумали город, в котором суровые дети,
We invented the city in which harsh children,
Где развешаны компасы вместо часов на столбах.
Where the compasses are hung instead of hours on the posts.


Мы придумали совесть – такую, что дай Бог любому,
We came up with a conscience - such that God forbid anyone,
Если рядом беда, ты попробуй-ка спрятать глаза.
If there is a trouble, you try to hide your eyes.
Если крик за окном, ты попробуй не выйти из дома,
If a cry outside the window, you try not to get out of the house,
Если в шторм кто-то тонет, попробуй гасить паруса.
If someone sinks in the storm, try to guess the sails.


А потом, как положено, возраст такой наступает –
And then, as it should be, the age of such comes -
Вырастают из улочек детства, из милой земли,
Grow from the streets of childhood, from cute land,
Стрелку компас меняет, и город придуманный тает,
Arrow Compass changes, and the city invented melts,
И пора уходить, и пора нам сжигать корабли…
And it's time to leave, and it's time for us to burn ships ...


Только я обманул вас, я прическу сменил и походку,
Only I deceived you, I got a hairstyle and gait,
Ну а парусник сжег. Чтоб пахуча была и крепка,
Well, the sailboat burned. So that Pakhuku was and strong
Золотой и янтарной я смолой просмолил свою лодку,
Golden and Amber I squeezed my boat,
И отправил на ней по морям своего двойника.
And sent her twin on her seas.
-----------------
-----------------
Только лодка приходит не в солнечный день, а в ненастье,
Only the boat comes not on a sunny day, but in bad weather,
Только знаю, что если глаза мне застелет туман,
I just know that if your eyes are stuck fog,
Если я промолчу, откажусь от чужого несчастья,
If I keep silent, I will refuse someone else's misfortune,
Город мой, мою лодку и имя сожжет Капитан.
My city, my boat and the name will burn the captain.


Если что-то не так, если в сердце тревожная вьюга,
If something is wrong, if in the heart of an alarming blizzard,
Если сплетни опутали, через моря и года
If gossip enlisted, through the sea and years
Приплывает и к тебе Капитан в парусиновых брюках,
Sails to you the captain in the cansisic trousers,
И тихонечко скажет: «Не стоит грустить, не беда…»
And Tikhonechko will say: "Do not be sad, not trouble ..."


(Говорит: "Не печалься, не надо, пройдет – ерунда!")
(Says: "Not sad, no need to pass - nonsense!")


(«Ничего, говорит, не печалься, пройдет, не беда…»)
("Nothing, says not sad, will pass, not trouble ...")


{{Ну а если беда, если в море суровая буря,
{{Well, if trouble, if in the sea is severe storm,
Если лягут туманы - то через моря и года
If they lie fog - then through the sea and year
Приплывет и к тебе капитан в парусиновых брюках,
Sleeps and to you the captain in the cansisic trousers,
И тихонечко скажет: “Не стоит грустить, ерунда!”}}
And quietly will say: "Do not be sad, nonsense!"}}


В парусиновых брюках, широких, залатанных, длинных
In canvas pants, wide, patted, long
Мы бродили вразвалку, чуть набок была голова,
We roamed the rotational, a little side was a head,
Мы придумали море – таким, как на старых картинах,
We came up with the sea - such as in old paintings,
И условились так, что открыты не все острова.
And they agreed so that not all islands are open.