Ииуй Христофоров - Про боязнь эскалаторов - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ииуй Христофоров

Название песни: Про боязнь эскалаторов

Дата добавления: 02.06.2022 | 20:08:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ииуй Христофоров - Про боязнь эскалаторов

Нос, рот, оборот.
Nose, mouth, turnover.
Дочка к папе с вопросом идет.
Daughter to dad with a question is going.
Расскажи, папаша, девочке Маше
Tell me, dad, girl Masha
Что хорошо, а что наоборот.
What is good and what is the contrary.
Стол , стул, два яйца
Table, chair, two eggs
Кто-то их чешет без конца.
Someone scratches them endlessly.
Ну, что же дочка, все заморочки
Well, what a daughter, all the troubles
Слушай от первого лица.
Listen in the first person.
Ночь, час, тьма, лед.
Night, hour, darkness, ice.
У холодильника кто-то жрет.
Someone eats at the refrigerator.
Это прекрасно, здорово, классно,
It's great, great, cool
Так побыстрее голод пройдет.
So quickly hunger will pass.
Бла-бла, слушай, Мань,
Blah blah, listen, Man,
Ты делай что хочешь, только отстань.
You do what you want, just leave me alone.
Можешь кадриться, курить, пить вино,
You can care, smoke, drink wine,
Но только прошу не спускайся в метро.
But I just ask you not to get down to the subway.
В метро, конечно весело, там ходят поезда, чух-чух,
In the subway, of course fun, there are trains, chuh-chuh,
Чуреки там и хачики снуют туда-сюда-туда,
Churexes there and hacks scurry back and forth-tud
Заняться групповухою спешит рабочий люд, еще
The working people are in a hurry to do the gangbang, more
Бомжи и алкоголики там по углам блюют. Еще
Hotamits and alcoholics there in the corners vouched. More
Там лесенка-чудесенка бежит то вверх то вниз, на этой
There, a ladder, a choseenka runs upward, on this
Лесенке-чудесенки зубами хоть держись, но все-тки
Leshenka-Chuddyki teeth at least hold on, but all-toes
Хочешь не желаешь, а найдется идиот, который
If you want, you don't want to, but there is an idiot who
С лесенки баулом или сумкой звезданет. И поле
From the ladder Baul or a bag of star. And the field
Тишь ты не вверх, а вниз.
You are not up, but down.
Опнишься просто вдрызг.
You will just give a break.
Где звать твою мать,
Where to call your mother
Косточки собирать.
Collect bones.
Ты же не летчик-космонавт,
You are not a cosmonaut pilot,
Ты же не клоун-акробат,
You're not a clown-Akrobat
Даже не дятел-сверистел,
Not even a woodpecker,
Твердо запомни, что я наспистел.
Remember firmly that I was lying.
Дом, вход, лифт, этаж,
House, entrance, elevator, floor,
Папа закончил инструктаж.
Dad finished the briefing.
Папа зевает, дочка кивает,
Dad is yawning, his daughter nods,
У ней метро вызывает мандраж.
She has a mandrazh metro with her.
Свет, день, нет забот.
Light, day, no worries.
На дискотеку приятель зовет.
A friend calls to the disco.
Маша согласна, Маша в игре,
Masha I agree, Masha in the game,
Но надо добраться туда на метре.
But we must get there by a meter.
Спуск, дверь, турникет
Descent, door, turnstile
Маша прикладывает билет.
Masha puts a ticket.
Не эпатажно, вовсе не страшно.
Not shocking, not at all scary.
То, что отец говорил, - это бред.
What the father said is nonsense.
В метро ужасно весело, тусуют там чуреки.
The subway is terribly fun, the chures are hanging out there.
Да и грохот там стоит, как в самой лучшей дискотеке.
Yes, and the roar is there, as in the best disco.
И , конечно, надо ехать поскорее до Арбатской,
And, of course, you have to go as soon as possible to Arbat.
Чтоб на лесенке-чудесенке кататься залихватски.
So that on the ladder-choseenka to ride in a bold.
А вот и лесенка-чудесенка, огромный эскалатор,
And here is the ladder-choseenka, a huge escalator,
И Маша прыгает отважно как железный терминатор.
And Masha jumps bravely as an iron terminator.
Только что-то ей неважно, что-то голова кружится,
Only something does not matter to her, something is spinning,
И только мысли об одном, как бы живою приземлится. И, ко
And only thoughts about one thing, as it were, to land. And, ko
нечно, Тот идиот
No, that idiot
Прямо с баулом прет.
Right with Baul rushing.
Шесть, двадцать, тридцать пять,
Six, twenty, thirty -five,
Столько ступенек, не сосчитать.
So many steps, do not count.
Как бомбовоз мировой войны,
Like a bombway of World War II,
Как беспилотник враждебной страны,
Like a drone of a hostile country,
Словно мешок, полный дивных роз,
Like a bag full of wondrous roses,
С лесенки Маша летит под откос.
From the ladder, Masha flies downhill.
Ох, ах, это сон,
Oh, ah, this is a dream
Но только, чтобы не сбылся он.
But only so that he does not come true.
С этим метро ты прощайся, давай.
You say goodbye to this metro, come on.
Деньги копи и права покупай.
Buy money and buy the rights.